Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bukhari:3540Isḥāq > al-Faḍl b. Mūsá > al-Juʿayd b. ʿAbd al-Raḥman Raʾayt al-Sāʾib b. Yazīd Ibn Arbaʿ And Tisʿīn Jald Muʿtadil

I saw As-Sa'ib bin Yazid when he was ninety-four years old, quite strong and of straight figure. He said, "I know that I enjoyed my hearing and seeing powers only because of the invocation of Allah's Apostle . My aunt took me to him and said, 'O Messenger of Allah ﷺ! My nephew is sick; will you invoke Allah for him?' So he invoked (Allah) for me."  

البخاري:٣٥٤٠حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْجُعَيْدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ رَأَيْتُ السَّائِبَ بْنَ يَزِيدَ ابْنَ أَرْبَعٍ وَتِسْعِينَ جَلْدًا مُعْتَدِلاً فَقَالَ

قَدْ عَلِمْتُ مَا مُتِّعْتُ بِهِ سَمْعِي وَبَصَرِي إِلاَّ بِدُعَاءِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ إِنَّ خَالَتِي ذَهَبَتْ بِي إِلَيْهِ فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ ابْنَ أُخْتِي شَاكٍ فَادْعُ اللَّهَ قَالَ فَدَعَا لِي  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:344-6bal-Juʿayd b. ʿBd al-Raḥman
Request/Fix translation

  

السيوطي:٣٤٤-٦b

"عَن الْجُعَيْدِ بْنِ عبدِ الرَّحْمَنِ قَالَ: مَاتَ السَّائِبُ بْنُ يَزِيدَ وَهُوَ ابْنُ أَرْبَعٍ وَتِسْعِينَ سَنَةً، وَكانَ جَلدًا مُعْتَدِلًا، وَقَالَ: قَدْ عَلِمْتُ ما صَغَت بِه سَمْعِى وَبَصَرِى إِلَّا بِدُعاءِ رَسُولِ الله ﷺ ذَهَبَتْ بِى خالَتِى إِلَى رَسُولِ الله ﷺ فَقَالَتْ: إِنَّ ابْنَ أَخِى شَاكٍ فَادْعُ لَهُ فَدَعا لِى".  

الحسن بن سفين، [كر] ابن عساكر في تاريخه