Names of the Prophets and Their Lineage

An excerpt from Ṭabaqāt al-Kubrá by Ibn Saʿd (230 AH)

Thu Sep 01 2022

Names of the Prophets and their Lineage

Page 1/45

ذِكْرُ تَسْمِيَةِ الأنْبِياءِ وأنْسابِهِمْ

قالَ: أخْبَرَنا عَمْرُو بْنُ الهَيْثَمِ وهاشِمُ بْنُ القاسِمِ الكِنانِيُّ أبُو النَّضْرِ قالا: أخْبَرَنا المسعودي عن أبي عمر الشامي عن عبيد بْنِ الخَشْخاشِ عَنْ أبِي ذَرٍّ قالَ:

قُلْتُ للنبي: أيُّ الأنْبِياءِ أوَّلُ؟ قالَ: «آدَمُ.» قالَ قُلْتُ: أوَنَبِيًّا كانَ؟ قالَ: «نَعَمْ نَبِيٌّ مُكَلَّمٌ۔» قالَ فَقُلْتُ: فَكَمِ المُرْسَلُونَ؟ قالَ: «ثَلاثُمِائَةٍ وخَمْسَةَ عَشَرَ جَمًّا غَفِيرًا۔»

He said, ʿAmr b. Haytham and Hāshim b. al-Qāsim al-Kinānī Abū al-Naṣr > al-Masʿūdī > Abū ʿAmr al-Shāmī > ʿUbayd b. al-Khashkash > Abū Dharr who said:

'I asked the Prophet ﷺ, "Which of the prophets was first?" He said, "Ādam."' ⌜Abu Dharr⌝ said, 'I said, "Was he a prophet?" ⌜The Prophet ﷺ⌝ said, "Yes, ⌜he was⌝ a prophet who was spoken to ⌜by Allāh⌝".' ⌜Abu Dharr⌝ then said, 'I said, "Then, how many messengers ⌜were there⌝?", ⌜The Prophet ﷺ⌝ said, "Three hundred and fifteen: a large quantity."' — (Suyūṭī 622-3b)

قالَ: أخْبَرَنا خالِدُ بْنُ خِداشٍ. أخْبَرَنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وهْبٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ أبِي أيُّوبَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ رَبِيعَةَ وزِيادٍ مَوْلى مُصْعَبٍ قالَ:

سُئِلَ رَسُولُ اللَّه ﷺ عَنْ آدَمَ: أنَبِيًّا كانَ؟ قالَ: «بَلى نَبِيٌّ مُكَلَّمٌ۔»

Khālid b. Khidāsh > ʿAbdullāh b. Wahb > Saʿīd b. Abū Ayyūb > Jaʿfar b. Rabīʿah and Ziyād said:

the Messenger of Allah ﷺ was asked about Ādam: Was he a prophet? He ﷺ said, "Indeed, ⌜he was⌝ a prophet spoken to ⌜by Allāh⌝."

قالَ: أخْبَرَنا هِشامُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السّائِبِ الكَلْبِيُّ عَنْ أبِيهِ قالَ:

أوَّلُ نَبِيٍّ بُعِثَ إدْرِيسُ۔

Hishām b. Muḥammad b. al-Sāʾib al-Kalbī > his father said:

The first prophet who was sent was Idrīs.

وهُوَ خَنُوخُ بْنُ يارِذَ بْنِ مَهْلائِيلَ بْنِ قَيْنانَ بْنِ أنُوشِ بْنِ شِيثِ بْنِ آدَمَ. ثُمَّ (نُوحُ) بْنُ لَمْكِ بْنِ مُتَوَشْلِخَ بْنِ خَنُوخَ وهُوَ إدْرِيسُ. ثُمَّ (إبْراهِيمُ) بْنُ تارِحَ بْنِ ناحُورَ بْنِ سارُوغَ بْنِ أرغوا بْنِ فالِغِ بن عابر بن شالخ بن أرفخشد بن سامِ بْنِ نُوحٍ۔ ثُمَّ (إسْماعِيلُ) (وإسْحاقُ) ابْنا إبْراهِيمَ ﷺ ثُمَّ (يَعْقُوبُ) بْنُ إسْحاقَ بْنِ إبْراهِيمَ۔ ثُمَّ (يُوسُفُ) بْنُ يعقوب بن إسحاق۔ ثم (لُوطُ) بْنُ هارانَ بْنِ تارِحِ بْنِ ناحُورَ بْنِ سارُوغَ وهُوَ ابْنُ أخِي إبْراهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَن۔

'And ⌜Idrīs⌝ was Kanūkh (Enoch) b. Yāridh b. Mahlāʾīl b. Qaynān b. Anūsh b. Shīth (Seth) b. Ādam. Then Nūḥ (Noah) b. Lamk b. Mutawashlikh b. Kanūkh who was Idrīs. Then Ibrāhīm (Abraham) b. Tāriḥ b. Nāḥūdh b. Sārūgh b. Arghū b. Fāligh b. ʿĀbir b. Shālikh b. Sām (Shem) b. Nūḥ. Then Ismāʾīl (Ishmael) and Is·hāq (Isaac) the two sons of Ibrāhīm. Then Yaʾqūb (Jacob) b. Is·hāq b. Ibrāhīm. Then Yūsuf (Joseph) b. Yaʾqūb b. Is·hāq. Then Lūṭ (Lot) b. Hārān b. Tāriḥ b. Nāḥūdh b. Sārūgh, ⌜Lūṭ⌝ was the son of the brother of Ibrāhīm, the khaḷīl of the Most Merciful.'

ثُمَّ (هُودُ) بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الخُلُودِ بْنِ عادِ بْنِ غُوصِ بْنِ إرَمَ بْنِ سامِ بْنِ نُوحٍ. ثُمَّ (صالِحُ) بْنُ آسِفَ بْنِ كَماشِجِ بْنِ أرْوَمِ بْنِ ثَمُودَ بْنِ جاثِرِ بْنِ إرَمَ بْنِ سامِ بْنِ نُوحٍ. ثُمَّ (شُعَيْبُ) بْنُ يوبب بْنِ عيفا بْنِ مَدْيَنَ بْنِ إبْراهِيمَ خَلِيلِ الرَّحْمَنِ. ثُمَّ (مُوسى) (وهارُونُ) ابْنا عِمْرانَ بْنِ قاهِثِ بْنِ لاوِي بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إسْحاقَ بْنِ إبْراهِيمَ۔ ثُمَّ (إلْياسَ) بْنُ تشبين بْنِ العازِرَ بْنِ هارُونَ بْنِ عِمْرانَ بْنِ قاهِثِ بْنِ لاوِي بْنِ يَعْقُوبَ۔

'Then Hūd b. ʿAbdullāh b. Khulūd b. ʿĀd b. Ghūṣ b. Iram b. Sām b. Nūḥ. Then Ṣāliḥ b. Āsif b. Kamāshij b. Arwam b. Ṭhamūd b. Jāthir b. Iram b. Sām b. Nūḥ. Then Shuʿayb b. Yūbub b. ʿĪfa b. Madyan b. Ibrāhīm, the khaḷīl of the Most Merciful. Then Mūsā (Moses) and Hārūn (Aaaron) the two sons of ʿImrān b. Qāhith b. Lāwī b. Yaʾqūb b. Is·hāq b. Ibrāhīm. Then Ilyās (Elias) b. Tishbīn b. ʿĀdhir b. Hārūn b. ʿImrān b. Qāhith b. Lāwī b. Yaʾqūb.

ثُمَّ (اليَسَعُ) بْنُ عُزَّيِّ بْنِ نشوتلخِ بْنِ أفرايمِ بْنِ يُوسُفَ بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إسْحاقَ. ثُمَّ (يُونُسُ بْنُ مَتّى مِن بَنِي يَعْقُوبَ بْنِ إسْحاقَ بْنِ إبْراهِيمَ. ثُمَّ (أيُّوبُ) بْنُ زارِحِ بْنِ أمْوَصَ بْنِ ليفزن بْنِ العِيصِ بْنِ إسْحاقَ بْنِ إبْراهِيمَ۔ ثُمَّ (داوُدُ) بْنُ إيشا بْنِ عويذ بْنِ باعِرِ بْنِ سَلْمُونَ بْنِ نَحْشُونَ بْنِ عميناذب بْنِ إرَمَ بْنَ حَصْرُونِ بْنِ فارِصِ بْنِ يَهُوذا بْنِ يَعْقُوبَ بْنِ إسْحاقَ بْنِ إبْراهِيمَ. ثُمَّ (سليمان) بن داود. ثم (زكرياء) بْنُ بَشْوى مِن بَنِي يَهُوذا بْنِ يَعْقُوبَ، ثم (يحيى) بن زكرياء،

Then Yasaʿ (Elisha) b. ʿUzzay b. Nashūtlakh b. Ifrāyim b. Yūsuf b. Yaʿqūb b. Is·hāq. Then Yūnus (Jonah) b. Matā from the children of Yaʿqūb b. Is·hāq b. Ibrāhīm. Then Ayyūb (Job) b. Zariḥ b. Amwaṣ b. Lifzan b. ʿĪṣ b. Is·hāq b. Ibrāhīm. Then Dāwūd (David) b. Īsha b. ʿUwaydh b. Bāʿir b. Salmūn b. Naḥshūn b. ʿAmīnadhib b. Iram b. Ḥaṣrūn b. Fariṣ b. Yahūdha b. Yaʿqūb b. Is·hāq b. Ibrāhīm. Then Sulaymān (Solomon) b. Dawūd. Then Zakarīyāʾ (Zechariah) b. Bashwā from the children of Yahūdha b. Yaʿqūb. Then Yaḥya (John) b. Zakarīyāʾ.'

ثُمَّ (عِيسى) ابْنُ مَرْيَمَ بِنْتِ عِمْرانَ بْنِ ماثانَ مِن بَنِي يَهُوذا بْنِ يَعْقُوبَ۔ ثُمَّ النبي ﷺ (مُحَمَّدُ) بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ المُطَّلِبِ بْنِ هاشِمٍ۔

'... then ʿĪsā (Jesus) b. Maryām b. ʿImrān b. Māthān from the children of Yahūdha b. Yaʿqūb. 'Then the Prophet Muḥammad ﷺ b. ʿAbdullāh b. ʿAbdulmuṭṭalib b. Hāshim.'

Lineage of Prophet Muhammad ﷺ

Page 1/55

ذِكْرُ نَسَبِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَتَسْمِيَةِ مَنْ وَلَدَهُ إلى آدم

قَالَ: أَخْبَرَنَا هِشَامُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السَّائِبِ بْنِ بِشْرٍ الْكَلْبِيُّ قَالَ: عَلَّمَنِي أَبِي وَأَنَا غُلامٌ نَسَبَ النبي ﷺ:

(مُحَمَّدٍ) الطَّيِّبِ الْمُبَارَكِ ابْنِ (عَبْدِ اللَّهِ) بْنِ (عَبْدِ الْمُطَّلِبِ) وَاسْمُهُ شَيْبَةُ الْحَمْدِ بْنُ (هَاشِمِ) وَاسْمُهُ عَمْرُو بْنُ (عَبْدِ مَنَافٍ) وَاسْمُهُ الْمُغِيرَةُ بْنُ (قُصَيٍّ) وَاسْمُهُ زَيْدُ بْنُ (كِلابِ) بْنِ (مُرَّةَ) بْنِ (كَعْبِ) بْنِ (لُؤَيِّ) بْنِ (غَالِبِ) بْنِ (فِهْرٍ). وَإِلَى فِهْرٍ جِمَاعُ قُرَيْشٍ،

Hishām b. Muḥammad b. al-Sāʾib b. Bishr al-Kalbī > his father ⌜who⌝ said:
the lineage of the Prophet ﷺ is: (1) Muḥammad, the pure, the blessed, b. (2) ʿAbdullāh b. (3) ʿAbd al-Muṭṭalib and his name is Shaybat al-Ḥamd b. (4) Hāshim and his name is ʿAmr b. (5) ʿAbd Manāf and his name is al-Mughīrah b. (6) Quṣay and his name is Zayd b. (7) Kilāb b. (8) Murrah b. (9) Kaʿb b. (10) Luʾaī b. (11) Ghālib b. (12) Fihr, and up to Fihr is all of Quraysh.

وَمَا كَانَ فَوْقَ فِهْرٍ فَلَيْسَ يُقَالُ لَهُ قُرَشِيُّ يُقَالُ لَهُ كِنَانِيُّ، وَهُوَ فِهْرُ بْنُ (مَالِكِ) بْنِ (النَّضْرِ) وَاسْمُهُ قَيْسُ بْنُ (كِنَانَةَ) بْنِ (خُزَيْمَةَ) بْنِ (مُدْرِكَةَ) وَاسْمُهُ عَمْرُو بْنُ (إِلْيَاسَ) بْنِ (مُضَرَ) بْنِ (نِزَارِ) بْنِ (مَعَدِّ) بْنِ (عَدْنَانَ)۔

What is before Fihr is not said to be Quraysh, instead they are called Kanānī; and he is Fihr b. (13) Mālik b. (14) al-Naḍr and his name is Qays b. (15) Kinānah b. (16) Khuzaymah b. (17) Mudrikah and his name is ʿAmr b. (18) Ilyās b. (19) Muḍar b. (20) Nizār b. (21) Maʿad b. (22) ʿAdnān.

Lineage of Prophet Ibrāhīm (Abraham)

Page 1/59

قالَ: أخْبَرَنا هِشامُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ السّائِبِ، عَنْ أبِيهِ وغَيْرِهِ قالَ:
هُوَ (إبْراهِيمُ) بْنُ آزَرَ وكَذَلِكَ هُوَ فِي القُرْآنِ وفِي التَّوْراةِ إبْراهِيمُ بْنُ تارِحَ وبَعْضُهُمْ يَقُولُ آزَرُ بْنُ تارِحَ بْنِ ناحُورَ بْنِ سارُوغَ ويُقالُ شَرُوغُ بْنُ أرغوا ويُقالُ أرغوا بْنُ فالِغٍ ويُقالُ: فالِخُ بْنُ عابِرِ بْنِ شالَخِ ويُقالُ: سالِخُ بْنُ أرْفَخَشْدِ بْنِ سامِ بْنِ (نُوحٍ) النَّبِيِّ عَلَيْهِ السَّلامُ، ابْنِ لَمْكِ بْنِ مُتَوَشْلِخَ، ويُقالُ: مُتَوَشْلِخُ بْنُ خَنُوخَ، وهُوَ (إدْرِيسُ) النَّبِيُّ عَلَيْهِ السَّلامُ ابْنُ يَرْذَ، وهُوَ اليارِذُ ويُقالُ اليارِذُ بْنُ مَهْلائِيلَ بْنِ قَيْنانَ بْنِ أنُوشَ بْنِ شِيثٍ ويُقالُ شَثٌّ وهُوَ هِبَةُ اللَّهِ بْنُ (آدَمَ) ﷺ كَثِيرًا

Hishām b. Muḥammad b. al-Sāʾib > his father and others ⌜who⌝ said:
He is Ibrāhīm (Abraham) b. Āzar and this is how it is in the Qurʾān while in the Torah ⌜it is⌝ Ibrāhīm b. Tāriḥ. And some of them say Āzar b. Tāriḥ b. Nāḥūr b. Sārūgh, and it is said Sharūgh b. Arghū, and it is said Arghū b. Fāligh, and it is said Fālikh b. ʿĀbir b. Shālikh, and it is said Sālikh b. Arfakashd b. Sām b. the Prophet Nūḥ (Noah), peace be upon him, son of Lamk b. Matawashlikh, and it is said Matawashlikh b. Khanūkh, who is the Prophet Idrīs (Enoch), peace be upon him, son of Yardh, who is al-Yāridh, and it is said al-Yāridh b. Mahlāʾīl b. Qaynān b. Anūsh b. Shīth, and it is said Shath, who is the gift of Allāh, son of Ādam, a lot of peace and blessings be upon him.