Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9894Abū Bakr b. al-Ḥasan > Abū al-ʿAbbās > al-Rabīʿ > al-Shāfiʿī > Saʿīd > Ibn Jurayj

[Machine] Everything in the Quran is either a command or an allowance. Ibn Jurayj said: Except for the statement of Allah, "Indeed, the penalty for those who wage war against Allah and His Messenger" [Surah Al-Ma'idah 33]. There is no choice in it. Ash-Shafi'i said, as Ibn Jurayj and others said in regards to the one who wages war and others in the matter, I say...  

البيهقي:٩٨٩٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ أنبأ الشَّافِعِيُّ أنبأ سَعِيدٌ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ فِي قَوْلِ اللهِ ﷻ {فَفِدْيَةٌ مِنْ صِيَامٍ أَوْ صَدَقَةٍ أَوْ نُسُكٍ} [البقرة 196] لَهُ أَيَّتُهُنَّ شَاءَ وَعَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ قَالَ

كُلُّ شَيْءٍ فِي الْقُرْآنِ أَوْ أَوْ لَهُ أَيُّهُ شَاءَ قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ إِلَّا قَوْلَ اللهِ ﷻ {إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللهَ وَرَسُولَهُ} [المائدة 33] فَلَيْسَ بِمُخِيِّرٍ فِيهَا قَالَ الشَّافِعِيُّ كَمَا قَالَ ابْنُ جُرَيْجٍ وَغَيْرُهُ فِي الْمُحَارِبِ وَغَيْرِهِ فِي الْمَسْأَلَةِ أَقُولُ