Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:9790ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Abū Bakr Aḥmad b. Maḥmūd b. Khurrazādh > Mūsá b. Isḥāq al-Qāḍī > Ibrāhīm b. Muḥammad al-Shāfiʿī > Sharīk > Jābir > Abū Jaʿfar > ʿAlī

[Machine] The one who kisses his wife while in a state of ihram (pilgrim sanctity) should shed blood, as mentioned in a narration from Ibn Abbas. It is also narrated that he should complete his Hajj, according to Sa'id ibn Jubayr and Qatadah, as well as the scholars.  

البيهقي:٩٧٩٠أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ خُرَّزَاذَ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الشَّافِعِيُّ ثنا شَرِيكٌ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

مَنْ قَبَّلَ امْرَأَتَهُ وَهُوَ مُحْرِمٌ فَلْيُهْرِقْ دَمًا هَذَا مُنْقَطِعٌ وَقَدْ رُوِيَ فِي مَعْنَاهُ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ وَأَنَّهُ يُتِمُّ حَجَّهُ وَهُوَ قَوْلُ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَقَتَادَةَ وَالْفُقَهَاءِ