Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:8891Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ Nbā Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿĪsá b. Ibrāhīm > Aḥmad b. ʿAbd al-Wahhāb > al-Naḍr b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaḥyá b. Ayyūb > Wahbb. Jarīr b. Ḥāzim from my father > Muḥammad b. Isḥāq Ḥddathanī Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid Waʿaṭāʾ

[Machine] About Jabir ibn Abdullah in the Hajj of the Prophet ﷺ and his command to them to perform the Umrah by putting on their ihram, and his sermon, and his saying, "If I had known before what I know now, I would not have brought the sacrificial animals, and I would have performed my Umrah as these people are doing." So whoever does not have a sacrificial animal, let him fast for three days during the Hajj and seven days when he returns to his family. And whoever finds a sacrificial animal, let him sacrifice it." He said, "So we used to sacrifice the jazoor (a type of sheep) for seven (people)." And he mentioned the hadith.  

البيهقي:٨٨٩١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا النَّضْرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرِ بْنِ حَازِمٍ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ حدَّثَنِي ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ

عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ فِي حَجِّ النَّبِيِّ ﷺ وَأَمْرِهِ إِيَّاهُمْ بِالْإِحْلَالِ بِالْعُمْرَةِ وَخُطْبَتِهِ وَقَوْلِهِ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ الْهَدْيَ وَلَحلَلْتُ كَمَا حَلُّوا فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ وَمَنْ وَجَدَ هَدْيًا فَلْيَنْحَرْ قَالَ فَكُنَّا نَنْحَرُ الْجَزُورَ عَنْ سَبْعَةٍ وَذَكَرَ الْحَدِيثَ  


See similar narrations below:

Collected by Ḥākim
hakim:1742Abū al-Ḥasan ʿAlī b. ʿĪsá b. Ibrāhīm > Aḥmad b. al-Naḍr b. ʿAbd al-Wahhāb > Yaḥyá b. Ayyūb > Wahbb. Jarīr from my father > Muḥammad b. Isḥāq > Ibn Abū Najīḥ > Mujāhid Waʿaṭāʾ > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The number of people in the camp became numerous, so we went out as pilgrims, until there was no time for us to do anything other than a few nights. We were commanded to enter the state of Ihram, so one of us would go to Arafat, and his semen would drip. The Messenger of Allah ﷺ was informed of this, so he stood and delivered a sermon, saying, "By Allah, you people should teach me! For I am the one who knows Allah the best among you and fears Him the most. If I have known that I will face what you are facing now, I would have prepared better. I have not brought the sacrificial animals with me and I have not still made my sacrificial rites. So whoever does not have an animal for sacrifice, let him fast for three days during Hajj and seven days after returning home. And whoever finds an animal, let him sacrifice it. We used to sacrifice the jazoor for seven people."  

الحاكم:١٧٤٢أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ عِيسَى بْنِ إِبْرَاهِيمَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ النَّضْرِ بْنِ عَبْدِ الْوَهَّابِ ثنا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ ثنا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ ثنا أَبِي عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ثنا ابْنُ أَبِي نَجِيحٍ عَنْ مُجَاهِدٍ وَعَطَاءٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ

كَثُرَتِ الْقَالَةُ مِنَ النَّاسِ فَخَرَجْنَا حُجَّاجًا حَتَّى لَمْ يَكُنْ بَيْنَنَا وَبَيْنَ أَنْ نَحِلَّ إِلَّا لَيَالِيَ قَلَائِلَ أُمِرْنَا بِالْإِحْلَالِ فَيَرُوحُ أَحَدُنَا إِلَى عَرَفَةَ وَفَرْجُهُ يَقْطُرُ مَنِيًّا فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَامَ خَطِيبًا فَقَالَ «أَبَاللَّهِ تُعَلِّمُونِي أَيُّهَا النَّاسُ فَأَنَا وَاللَّهِ أَعْلَمُكُمْ بِاللَّهِ وَأَتْقَاكُمْ لَهُ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا سُقْتُ هَدْيًا وَلَحَلَلْتُ كَمَا أَحَلُّوا فَمَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ فَلْيَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَسَبْعَةً إِذَا رَجَعَ إِلَى أَهْلِهِ وَمَنْ وَجَدَ هَدْيًا فَلْيَنْحَرْ فَكُنَّا نَنْحَرُ الْجَزُورَ عَنْ سَبْعَةٍ»