Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7758[Chain 1] Abū Bakr b. Fūrak > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yūnus b. Ḥabīb > Abū Dāwud > Muḥammad b. Abū Ḥumayd Ḥddathanī ʿAbdullāh b. ʿUmariw b. Umayyah al-Ḍamrī [Chain 2] ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > ʿAbbās al-Isfāṭī > Ibrāhīm b. al-Mundhir > Anas b. ʿIyāḍ > Ibn Abū Ḥumayd > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. Umayyah al-Ḍamrī from his father > ʿUmar Mar ʿAlayh / Yusāwim Bimarṭ > Mā Hadhā > Urīd > Ashtariyah Waʾataṣaddaq Bih Fāshtarāh Fadafaʿah > Ahlih > Innī > Rasūl

[Machine] Allah ﷺ said, "Whatever you give them (charity), it is a Sadaqah (i.e. an act of charity)." Umar asked, "Who bears witness with you?" He (Umar) came to Aisha and said, "Who is this?" She said, "It is Umar." He said, "What has brought you here?" He said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'Whatever you give them (charity), it is a Sadaqah (i.e. an act of charity)." She said, "Yes, the wording of the Hadith is from Anas bin Malik and the Hadith of Abu Dawud is the most complete, narrated by Hammad bin Abi Hammad and also narrated as Muhammad bin Abi Hammad."  

البيهقي:٧٧٥٨أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكٍ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ حدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيُّ ح وَأَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا عَبَّاسٌ الْإِسْفَاطِيُّ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ ثنا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ ثنا ابْنُ أَبِي حُمَيْدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ أُمَيَّةَ الضَّمْرِيُّ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ مَرَّ عَلَيْهِ وَهُوَ يُسَاوِمُ بِمَرْطٍ فَقَالَ مَا هَذَا؟ قَالَ أُرِيدُ أَنْ أَشْتَرِيَهُ وَأَتَصَدَّقَ بِهِ فَاشْتَرَاهُ فَدَفَعَهُ إِلَى أَهْلِهِ وَقَالَ إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ

اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا أَعْطَيْتُمُوهُنَّ فَهُوَ صَدَقَةٌ فَقَالَ عُمَرُ ؓ مَنْ يَشْهَدُ مَعَكَ؟ فَأَتَى عَائِشَةَ ؓ فَقَامَ مِنْ وَرَاءِ الْبَابِ فَقَالَتْ مَنْ هَذَا؟ قَالَ عَمْرٌو قَالَتْ مَا جَاءَ بِكَ؟ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ مَا أَعْطَيْتُمُوهُنَّ فَهُوَ صَدَقَةٌ قَالَتْ نَعَمْ لَفْظُ حَدِيثِ أَنَسِ بْنِ عِيَاضٍ وَحَدِيثُ أَبِي دَاوُدَ أَتَمُّ ابْنُ أَبِي حُمَيْدٍ حمَّادُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ وَيُقَالُ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي حُمَيْدٍ