Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:7704[Chain 1] Abū Bakr b. al-Ḥārith > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Naysābūrī > Muḥammad b. ʿUzayz [Chain 2] Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan Muḥammad b. ʿAbdullāh al-ʿUmarī > Muḥammad b. Isḥāq > Muḥammad b. ʿUzayz al-Aylī Ḥddathanī Salāmah b. Rawḥ > ʿUqayl b. Khālid > ʿUtbah b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Abū Isḥāq al-Hamdānī > al-Ḥārith > ʿAlī b. Abū Ṭālib ؓ Yaʾmur Bizakāh al-Fiṭr

[Machine] That he heard Ali ibn Abi Talib commanding the payment of Zakat al-Fitr, saying it is a saa' (a specific measurement) of dates or a saa' of barley or a saa' of wheat or salt or raisins. This is a hadith of Abu Bakr and Abu Abdullah does not mention Uthman bin Abdullah in its chain of narration. It is narrated as marfu' (elevated) and the mawquf (stopped) narration is more authentic.  

البيهقي:٧٧٠٤وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ النَّيْسَابُورِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْعُمَرِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ عُزَيْزٍ الْأَيْلِيُّ حدَّثَنِي سَلَامَةُ بْنُ رَوْحٍ عَنْ عُقَيْلِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ عُتْبَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ عَنِ الْحَارِثِ

أَنَّهُ سَمِعَ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ ؓ يَأْمُرُ بِزَكَاةِ الْفِطْرِ فَيَقُولُ هِيَ صَاعٌ مِنْ تَمْرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ شَعِيرٍ أَوْ صَاعٌ مِنْ حِنْطَةٍ أَوْ سلْتٍ أَوْ زَبِيبٍ هَذَا حَدِيثُ أَبِي بَكْرٍ وَلَمْ يَذْكُرْ أَبُو عَبْدِ اللهِ فِي إِسْنَادِهِ عُتْبَةَ بْنَ عَبْدِ اللهِ وَرُوِيَ ذَلِكَ مَرْفُوعًا وَالْمَوْقُوفُ أَصَحُّ