bayhaqi:6849 – Abū Muḥammad ʿAbdullāh b. Yūsuf > Abū Bakr Muḥammad b. al-Ḥusayn al-Qaṭṭān > Ibrāhīm b. al-Ḥārith al-Baghdādī > Yaḥyá b. Abū Bukayr > Zuhayr b. Muʿāwiyah > Yaḥyá al-Jābir > Abū Mājid > ʿAbdullāh b. Masʿūd > Saʾalnā Nabiyyanā ﷺ > al-Sayr Bi-al-Jināzah [Machine] To them, when you carry me, hurry with me, hurry with me. البيهقي:٦٨٤٩ – أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ عَبْدُ اللهِ بْنُ يُوسُفَ أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَارِثِ الْبَغْدَادِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ ثنا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ثنا يَحْيَى الْجَابِرُ عَنْ أَبِي مَاجِدٍ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ سَأَلْنَا نَبِيَّنَا ﷺعَنِ السَّيْرِ بِالْجِنَازَةِ قَالَ السَّيْرُ مَا دُونَ الْخَبَبِ فَإِنْ كَانَ خَيْرًا يُعَجَّلُ إِلَيْهِ وَإِنْ كَانَ سِوَى ذَلِكَ فَبُعْدًا لِأَهْلِ النَّارِ الْجِنَازَةُ مَتْبُوعَةٌ وَلَا تَتْبَعُ لَيْسَ مَعَهَا مَنْ يَقْدَمُهَا هَذَا حَدِيثٌ ضَعِيفٌ يَحْيَى بْنُ عَبْدِ اللهِ الْجَابِرُ ضَعِيفٌ وَأَبُو مَاجِدٍ وَقِيلَ أَبُو مَاجِدٍ مَجْهُولٌ وَفِيمَا مَضَى كِفَايَةٌ وَيُذْكَرُ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّهُ لَمَّا احْتُضِرَ حَضَرَهُ ابْنُ عُمَرَ وَابْنُ عَبَّاسٍ فَقَالَ لَهُمَا إِذَا حَمَلْتُمْ فَأَسْرِعُوا بِي أَسْرِعُوا بِي Add your own reflection below: Sign in from the top menu to add or reply to reflections. Your reflection Cancel reply Cancel edit Post reflection
Sign in from the top menu to add or reply to reflections.