Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6666Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > ʿAbdullāh b. ʿUmar b. Aḥmad b. Shawdhab al-Muqriʾ Biwāsiṭ > Shuʿayb b. Ayyūb > al-Faḍl b. Dukayn > Sufyān > Abū Isḥāq > Nājiyah b. Kaʿb > ʿAlī

[Machine] I went to the Prophet ﷺ and said, "Indeed, your uncle, the misguided old man, has passed away," meaning his father. He said, "Go and prepare the shroud for him and do not inform anyone until you come to me." So, I went to him and said, "He commanded me, so I performed ghusl (ritual ablution) and he made supplications for me that pleased me. There is nothing on earth that could please me more than that." Abu Dawood mentioned in Al-Maraasil from Amr ibn Uthman from Baqiyah and from Muhammad ibn Awf from Abu al-Mughirah, both of them from Safwan, from Abu al-Yaman al-Huzani, who said, "When Abu Talib died, the Messenger of Allah ﷺ went to attend his funeral. Ibn Awf said, 'He began to walk beside the funeral procession, saying, "May you be blessed and rewarded with good." But he did not stand at his grave. This was narrated to us by Abu Bakr Muhammad ibn Muhammad from Abu al-Husayn al-Fasawi, from Abu Ali al-Lu'lu'i, from Abu Dawood, who mentioned it."  

البيهقي:٦٦٦٦أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَحْمَدَ بْنِ شَوْذَبٍ الْمُقْرِئُ بِوَاسِطٍ ثنا شُعَيْبُ بْنُ أَيُّوبَ ثنا الْفَضْلُ بْنُ دُكَيْنٍ عَنْ سُفْيَانَ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ نَاجِيَةَ بْنِ كَعْبٍ عَنْ عَلِيٍّ ؓ قَالَ

أَتَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ فَقُلْتُ إِنَّ عَمَّكَ الشَّيْخَ الضَّالَّ قَدْ مَاتَ يَعْنِي أَبَاهُ قَالَ اذْهَبْ فَوَارِهِ وَلَا تُحْدِثَنَّ حَدَثًا حَتَّى تَأْتِيَنِي فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ لَهُ فَأَمَرَنِي فَاغْتَسَلْتُ ثُمَّ دَعَا لِي بِدَعَوَاتٍ مَا يَسُرُّنِي مَا عَلَى الْأَرْضِ بِهِنَّ مِنْ شَيْءٍ 6666 وَرَوَى أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ عَمْرِو بْنِ عُثْمَانَ عَنْ بَقِيَّةَ وَعَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَوْفٍ عَنْ أَبِي الْمُغِيرَةِ كِلَاهُمَا عَنْ صَفْوَانَ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ الْهَوْزَنِيِّ قَالَ لَمَّا تُوُفِّيَ أَبُو طَالِبٍ خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ يُعَارِضُ جِنَازَتَهُ قَالَ ابْنُ عَوْفٍ فَجَعَلَ يَمْشِي مُجَانِبًا لَهَا وَهُوَ يَقُولُ بَرَّتْكَ رَحِمٌ وَجُزِيتَ خَيْرًا وَلَمْ يَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ الْفَسَوِيُّ ثنا أَبُو عَلِيٍّ اللُّؤْلُؤِيُّ ثنا أَبُو دَاوُدَ فَذَكَرَهُ