Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6653[Chain 1] Abū ʿAlī al-Rūdhbārī > Muḥammad b. Bakr > Abū Dāwud > Hārūn b. ʿAbdullāh > ʿAbd al-Ṣamad [Chain 2] Abū Dāwud > Ibn al-Muthanná > Abū Dāwud / al-Ṭayālisī > Ḥarb b. Shaddād > Yaḥyá > Bāb b. ʿUmayr > a man from Ahl al-Madīnah from his father > Abū Hurayrah

[Machine] The Prophet ﷺ said, "Do not follow a funeral procession with a loud voice, nor with fire. Harun (Aaron) added, 'Do not walk in front of it either.' The sheikh said, 'He means by that, and Allah knows best, do not walk in front of it with fire, as it should not be followed with fire.'"  

البيهقي:٦٦٥٣أَخْبَرَنَا أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ ثنا أَبُو دَاوُدَ ثنا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا عَبْدُ الصَّمَدِ ح قَالَ وَحَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ قَالَ وَثنا ابْنُ الْمُثَنَّى ثنا أَبُو دَاوُدَ يَعْنِي الطَّيَالِسِيَّ قَالَا ثنا حَرْبُ بْنُ شَدَّادٍ ثنا يَحْيَى حَدَّثَنِي بَابُ بْنُ عُمَيْرٍ حَدَّثَنِي رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ لَا تُتَّبَعَنَّ الْجِنَازَةُ بِصَوْتٍ وَلَا نَارٍ زَادَ هَارُونُ وَلَا يُمْشَى بَيْنَ يَدَيْهَا قَالَ الشَّيْخُ يُرِيدُ بِهِ وَاللهُ أَعْلَمُ وَلَا يُمْشَى بَيْنَ يَدَيْهَا بِنَارٍ كَمَا لَا تُتَّبَعُ بِنَارٍ