Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:6411Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr Aḥmad b. Jaʿfar al-Qaṭīʿī > ʿAbdullāh b. Aḥmad b. Ḥanbal from my father > Abū al-Yamān > Shuʿayb > al-Zuhrī > ʿAbbād b. Tamīm

[Machine] His uncle, one of the companions of the Prophet ﷺ , informed him that the Prophet ﷺ went out with the people to the prayer place and asked for rain for them. So he stood up and called out while facing the qibla, and he turned his cloak. Then they were poured with rain. Abu Amr Al-Adibi informed us, Abu Bakr Al-Isma'ili informed us, Al-Hasan ibn Sufyan narrated to us, Muhammad ibn Yahya narrated to us, Abu Al-Yaman mentioned it in a similar way except that he said: "He called upon Allah while standing and said, 'Give us drink.'"  

البيهقي:٦٤١١أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي أنبأ أَبُو الْيَمَانِ ثنا شُعَيْبٌ عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي عَبَّادُ بْنُ تَمِيمٍ

أَنَّ عَمَّهُ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَهُ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ خَرَجَ بِالنَّاسِ إِلَى الْمُصَلَّى يَسْتَسْقِي لَهُمْ فَقَامَ فَدَعَا قَائِمًا ثُمَّ تَوَجَّهَ قِبَلَ الْقِبْلَةِ وَحَوَّلَ رِدَاءَهُ فَسُقُوا وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا أَبُو الْيَمَانِ فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فَدَعَا اللهَ قَائِمًا وَقَالَ فَاسْقُوا  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْيَمَانِ