Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5981Abū al-Qāsim Zayd b. Abū Hāshim al-ʿAlawī Bi-al-Kūfah And ʾAbūbakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū Jaʿfar Muḥammad b. ʿAlī b. Duḥaym > Ibrāhīm b. ʿAbdullāh > Wakīʿ > al-Aʿmash > Thābit b. ʿUbayd > Abū Jaʿfar al-Anṣārī > Shahidt al-Dār

[Machine] I witnessed the house on the day Uthman was killed. I then passed by the mosque and saw a man calling out in the shade of the women with a black turban on his head, holding a sword. It was Ali. He asked, "What has happened to the man?" I said, "He was killed." He said, "Woe to you, the rest of time!"  

البيهقي:٥٩٨١أَخْبَرَنَا أَبُو الْقَاسِمِ زَيْدُ بْنُ أَبِي هَاشِمٍ الْعَلَوِيُّ بِالْكُوفَةِ وَأَبُوبَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ثنا وَكِيعٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الْأَنْصَارِيِّ قَالَ

شَهِدْتُ الدَّارَ يَوْمَ قُتِلَ عُثْمَانُ ؓ فَمَرَرْتُ فِي الْمَسْجِدِ فَإِذَا رَجُلٌ يُنَادِي فِي ظُلَّةِ النِّسَاءِ مُحْتَبٍ بِسَيْفِهِ عَلَيْهِ عِمَامَةٌ سَوْدَاءُ فَإِذَا عَلِيٌّ ؓ قَالَ مَا صُنِعَ بِالرَّجُلِ؟ قُلْتُ قُتِلَ قَالَ تَبًّا لَكُمْ سَائِرَ الدَّهْرِ