Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5601al-Walīd > Ismāʿīl > ʿAmr b. Muhājir from his father > Muʿāwiyah b. Abū Sufyān > al-Jumuʿah > Man Atá > Ahlih

[Machine] And he used to say in his sermon, "O people of Qardah, O people of Rak'iyyah, and the farthest outskirts of Ghawtha, and the residents of Thaniyyah (a place), Friday, Friday!" It has been narrated in a weak hadith that we mentioned earlier for the sake of its chain to be known.  

البيهقي:٥٦٠١قَالَ الْوَلِيدُ وَأَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُهَاجِرٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّهُ سَمِعَ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ يَقُولُ الْجُمُعَةُ عَلَى مَنْ أَتَى إِلَى أَهْلِهِ

وَأَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي خُطْبَتِهِ يَا أَهْلَ قَرَدَ يَا أَهْلَ رَاكِيَّةَ وَأَقَاصِي الْغُوطَةِ وَأَدَانِي الثَّنِيَّةِ الْجُمُعَةَ الْجُمُعَةَ وَقَدْ رُوِيَ فِي حَدِيثٍ مُسْنَدٍ إِلَّا أَنَّهُ ضَعِيفٌ بِمَرَّةٍ ذَكَرْنَاهُ لِيُعْرَفَ إِسْنَادُهُ