Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5448Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ And ʾAbū Bakr Aḥmad b. al-Ḥasan al-Qāḍī > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > al-Ḥasan b. Mukram > Yazīd / Ibn Hārūn > Wiqāʾ b. Iyās Abū Yazīd > ʿAlī b. Rabīʿah > Kharajnā Maʿ ʿAlī b. Abū Ṭālib ؓ Mutawajjihīn Hahunā Waʾashār Biyadih > al-Shām Faṣallá Rakʿatayn Rakʿatayn Ḥattá Idhā Rajaʿnā Wanaẓarnā > al-Kūfah Ḥaḍarat al-Ṣalāh Faqālūā Yā Amīr al-Muʾminīn Hadhih al-Kūfah Nutim al-Ṣalāh

[Machine] Not until we enter it.  

البيهقي:٥٤٤٨وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي قَالَا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ ثنا يَزِيدُ يَعْنِي ابْنَ هَارُونَ أنبأ وِقَاءُ بْنُ إِيَاسٍ أَبُو يَزِيدَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رَبِيعَةَ قَالَ خَرَجْنَا مَعَ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ؓ مُتَوَجِّهِينَ هَهُنَا وَأَشَارَ بِيَدِهِ إِلَى الشَّامِ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ رَكْعَتَيْنِ حَتَّى إِذَا رَجَعْنَا وَنَظَرْنَا إِلَى الْكُوفَةِ حَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَقَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ هَذِهِ الْكُوفَةُ نُتِمُّ الصَّلَاةَ؟ قَالَ

لَا حَتَّى نَدْخُلَهَا