Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:5435Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Bishr b. Mūsá b. Ṣāliḥ > Abū Nuʿaym > al-Aʿmash > Muʿāwiyah b. Qurrah Biwāsiṭ > Ashyākh al-Ḥī

[Machine] Uthman prayed Dhuhr prayer four times in Mina, and Abdullah noticed that and criticized him for it. Then Uthman prayed Asr prayer four times with his companions on his journey. I said to him, "You blamed Uthman and you yourself prayed four times?" He replied, "I dislike going against the consensus, and it has been narrated with a connected chain of transmission."  

البيهقي:٥٤٣٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا بِشْرُ بْنُ مُوسَى بْنِ صَالِحٍ ثنا أَبُو نُعَيْمٍ عَنِ الْأَعْمَشِ ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ قُرَّةَ بِوَاسِطَ عَنْ أَشْيَاخِ الْحِيِّ قَالَ

صَلَّى عُثْمَانُ الظُّهْرَ بِمِنًى أَرْبَعًا فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ اللهِ فَعَابَ عَلَيْهِ ثُمَّ صَلَّى بِأَصْحَابِهِ فِي رَحْلِهِ الْعَصْرَ أَرْبَعًا فَقُلْتُ لَهُ عِبْتَ عَلَى عُثْمَانَ وَصَلَّيْتَ أَرْبَعًا؟ قَالَ إِنِّي أَكْرَهُ الْخِلَافَ وَقَدْ رُوِيَ ذَلِكَ بِإِسْنَادٍ مَوْصُولٍ