Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3884Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > Abū Muḥammad b. Ḥayyān al-Aṣbahānī > Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Rustah > Ibn Kāsib > Ismāʿīl b. Dāwud > Sulaymān b. Bilāl > Abū al-Ḥusayn > al-Ḥakam b. ʿAbdullāh > Sālim b. ʿAbdullāh > Jāʾ Jubayr b. Muṭʿim > Ibn ʿUmar > Yā Abū ʿAbd al-Raḥman Kayf

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said: "Indeed, the imam suffices for those behind him. If the imam makes a mistake, he should perform the two prostrations of forgetfulness, and those behind him should also prostrate with him. But if someone behind him makes a mistake, he does not have to prostrate, as the imam's prostration suffices for him." Kharijah ibn Mus'ab narrated from Abu al-Husayn al-Madini from Salim ibn Abdullah from his father from Umar from the Prophet ﷺ with a similar meaning. Abu al-Husayn is unknown and al-Hakam ibn Abdullah is weak. Allah knows best.  

البيهقي:٣٨٨٤أَخْبَرَنَاهُ أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ حَيَّانَ الْأَصْبَهَانِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ رُسْتَةَ ثنا ابْنُ كَاسِبٍ ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ جَاءُ جُبَيْرُ بْنُ مُطْعِمٍ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ كَيْفَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عُمَرُ فِي الْإِمَامِ يَؤُمُّ الْقَوْمَ؟ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ قَالَ عُمَرُ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِنَّ الْإِمَامَ يَكْفِي مَنْ وَرَاءَهُ فَإِنْ سَهَا الْإِمَامُ فَعَلَيْهِ سَجْدَتَا السَّهْوِ وَعَلَى مَنْ وَرَاءَهُ أَنْ يَسْجُدُوا مَعَهُ وَإِنْ سَهَا أَحَدٌ مِمَّنْ خَلْفَهُ فَلَيْسَ عَلَيْهِ أَنْ يَسْجُدَ وَالْإِمَامُ يَكْفِيهِ وَرَوَى خَارِجَةُ بْنُ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي الْحُسَيْنِ الْمَدِينِيِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللهِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِمَعْنَاهُ وَأَبُو الْحُسَيْنِ هَذَا مَجْهُولٌ وَالْحَكَمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ ضَعِيفٌ وَاللهُ أَعْلَمُ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:5397a
Request/Fix translation

  

السيوطي:٥٣٩٧a

"إِن الإِمَامَ يَكْفِي مَنْ وَراءَهُ فَإِن سَهَا الإِمَامُ فَعَلَيهِ سَجْدَتَا السهو، وعَلَى مَن وَراءَهُ أن يَسْجُدوا مَعَه، فَإِن سَهَا أحَدٌ مِمَّنَ خَلفَهُ فَلَيسَ عَلَيه أن يَسجدَ، والإِمامُ يَكْفِيه".  

[ق] البيهقى في السنن عن عمر