Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3815ʿAlī b. Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Bishrān> Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Muḥammad al-Miṣrī > Yaḥyá b. ʿUthmān b. Ṣāliḥ > Abū Ṣāliḥ al-Juhanī > Bakr b. Muḍar > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr > al-ʿAjlān a freed slave of Fāṭimah > Muḥammad b. Yūsuf a freed slave of ʿUthmān from his father > Muʿāwiyah

[Machine] This is how I saw the Messenger of Allah ﷺ do. My father said, and this is also my opinion, the sheikh said, and so did 'Uqbah ibn 'Amir al-Juhani do. Abu Dawud al-Sijistani said, and so did Ibn al-Zubair prostrate and stand from two before the salaam, and this is the statement of al-Zuhri. The sheikh said, there is a difference of opinion on this from Abdullah ibn al-Zubair.  

البيهقي:٣٨١٥أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ بِشْرَانَ بِبَغْدَادَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمِصْرِيُّ ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ بْنِ صَالِحٍ ثنا أَبُو صَالِحٍ الْجُهَنِيُّ ثنا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرٍ عَنِ الْعَجْلَانِ مَوْلَى فَاطِمَةَ حَدَّثَهُ أَنَّ مُحَمَّدَ بْنَ يُوسُفَ مَوْلَى عُثْمَانَ حَدَّثَهُ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ مُعَاوِيَةَ بْنَ أَبِي سُفْيَانَ ؓ صَلَّى بِهِمْ فَنَسِيَ فَقَامَ وَعَلَيْهِ جُلُوسٌ فَلَمْ يَجْلِسْ فَلَمَّا كَانَ فِي آخِرِ صَلَاتِهِ سَجَدَ سَجْدَتَيْنِ قَبْلَ السَّلَامِ ثُمَّ قَالَ

هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ صَنَعَ قَالَ أَبِي وَهُوَ رَأْيِي قَالَ الشَّيْخُ وَكَذَلِكَ فَعَلَهُ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ الْجُهَنِيُّ قَالَ أَبُو دَاوُدَ السِّجِسْتَانِيُّ وَكَذَلِكَ سَجَدَهُمَا ابْنُ الزُّبَيْرِ وَقَامَ مِنْ ثِنْتَيْنِ قَبْلَ التَّسْلِيمِ وَهُوَ قَوْلُ الزُّهْرِيِّ قَالَ الشَّيْخُ قَدِ اخْتُلِفَ فِيهِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ