Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3560Abū Naṣr b. Qatādah > Abū Manṣūr al-ʿAbbās b. Faḍl al-Ḍabbī al-Harawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Jarīr > Manṣūr

[Machine] I said to Mujahid, "Is the mark of prostration on the face of a person?" He replied, "No, but one of them may have a mark between his eyes like the knee of a goat, which means he may have a mark due to evil, but it is actually a mark of humility." Ja'ir narrated to us from Tha'labah, from Ja'far ibn Abi Mu'ghira, from Sa'id ibn Jubayr, who said, "It is the dew of purification and the soil of the earth."  

البيهقي:٣٥٦٠أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ أَبُو مَنْصُورٍ الْعَبَّاسُ بْنُ فَضْلٍ الضَّبِّيُّ الْهَرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا جَرِيرٌ عَنْ مَنْصُورٍ قَالَ

قُلْتُ لِمُجَاهِدٍ {سِيمَاهُمْ فِي وُجُوهِهِمْ مِنْ أَثَرِ السُّجُودِ} [الفتح 29] أَهُوَ أَثَرُ السُّجُودِ فِي وَجْهِ الْإِنْسَانِ؟ فَقَالَ لَا إِنَّ أَحَدَهُمْ يَكُونُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مِثْلُ رُكْبَةِ الْعَنْزِ وَهُوَ كَمَا شَاءَ اللهُ يَعْنِي مِنَ الشَّرِّ لَكِنَّهُ الْخُشُوعُ قَالَ وَحَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ ثَعْلَبَةَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي مُغِيرَةَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ قَالَ نَدَى الطُّهُورِ وَثَرَى الْأَرْضِ