Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3556Abū Muḥammad Janāḥ b. Nadhīr b. Janāḥ al-Muḥāribī Bi-al-Kūfah > Abū Jaʿfar b. Duḥaym > Aḥmad b. Ḥāzim > Abū Nuʿaym > al-ʿUmarī > Sālim Abū al-Naḍr > Jāʾ a man > Ibn ʿUmar Fasallam ʿAlayh > Man Ant > Ḥāḍinuk Fulān And Raʾá Bayn ʿAynayh Sajdah Sawdāʾ > Mā

[Machine] This is the mark between your eyes, as I accompanied the Messenger of Allah ﷺ , as well as Abu Bakr, Umar, and Uthman. Do you see anything here?  

البيهقي:٣٥٥٦أَخْبَرَنَا أَبُو مُحَمَّدٍ جَنَاحُ بْنُ نَذِيرِ بْنِ جَنَاحٍ الْمُحَارِبِيِّ بِالْكُوفَةِ أنبأ أَبُو جَعْفَرِ بْنُ دُحَيْمٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ أنبأ أَبُو نُعَيْمٍ ثنا الْعُمَرِيُّ عَنْ سَالِمٍ أَبِي النَّضْرِ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَسَلَّمَ عَلَيْهِ قَالَ مَنْ أَنْتَ؟ قَالَ أَنَا حَاضِنُكَ فُلَانٌ وَرَأَى بَيْنَ عَيْنَيْهِ سَجْدَةً سَوْدَاءَ فَقَالَ مَا

هَذَا الْأَثَرُ بَيْنَ عَيْنَيْكَ فَقَدْ صَحِبْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ وَأَبَا بَكْرٍ وَعُمَرَ وَعُثْمَانَ ؓ فَهَلْ تَرَى هَاهُنَا مِنْ شَيْءٍ؟