Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3157Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥasan al-ʿAnazī > ʿUthmān b. Saʿīd > Mūsá b. Ismāʿīl > Hammām > Qatādah > Abū Mijlaz > Ṣallayt Maʿ Ibn ʿUmar Ṣalāh al-Ṣubḥ Falam Yaqnut > Liāb. ʿUmar Lā Arāk Taqnut > Lā Aḥfaẓuh > Aḥad from Aṣḥābinā > al-Shaykh Nisyān Baʿḍ al-Ṣaḥābah or Ghaflatuh

[Machine] About some of the agreed-upon practices, it is not criticized to narrate from someone who has memorized and solidified it.  

البيهقي:٣١٥٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَبُو الْحَسَنِ الْعَنَزِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا هَمَّامٌ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِي مِجْلَزٍ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ صَلَاةَ الصُّبْحِ فَلَمْ يَقْنُتْ فَقُلْتُ لِابْنِ عُمَرَ لَا أَرَاكَ تَقْنُتُ قَالَ لَا أَحْفَظُهُ عَنْ أَحَدٍ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ الشَّيْخُ نِسْيَانُ بَعْضِ الصَّحَابَةِ أَوْ غَفْلَتُهُ

عَنْ بَعْضِ السُّنَنِ لَا يَقْدَحُ فِي رِوَايَةِ مَنْ حَفِظَهُ وَأَثْبَتَهُ