Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3155Ibrāhīm > ʿAlqamah > ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ used to supplicate against the tribes of 'Ussayyah and Thaqwan. But when it became apparent that they had repented, he stopped making the supplication against them. Muhammad ibn 'Abdullah al-Hafiz narrated to us, Yoḥanān ibn Manusūr al-Qādi narrated to us, 'Ali ibn 'Abdul 'Azīz narrated to us, Abu Ghassān narrated to us, Shārike narrated to us, from Abū Ḥamzah, who mentioned it and we have also heard it from 'Abd ar-Rahman ibn Mahdī may Allah have mercy on him, that he said, "Verily, the cursing was abandoned."  

البيهقي:٣١٥٥وَقَدْ رَوَى أَبُو حَمْزَةَ الْأَعْوَرُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ عَبْدِ اللهِ قَالَ

قَنَتَ رَسُولُ اللهِ ﷺ شَهْرًا يَدْعُو عَلَى عُصَيَّةَ وَذَكْوَانَ فَلَمَّا ظَهَرَ عَلَيْهِمْ تَرَكَ الْقُنُوتَ أَخْبَرَنَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي ثنا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ ثنا أَبُو غَسَّانَ ثنا شَرِيكٌ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ فَذَكَرَهُ وَقَدْ رُوِّينَا عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مَهْدِيٍّ رَحِمَهُ اللهُ أَنَّهُ قَالَ إِنَّمَا تَرَكَ اللَّعْنَ