Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3071Hushaym Illā

[Machine] "From your companions, hear them recite the Quran and do not raise your voice in recitation. Seek a way between that. He said: He said, regarding the difference between reciting aloud and reciting quietly, it was informed to us by Abu Abdullah Al-Hafiz, and it was informed to me by Ahmad ibn Sahl Al-Bukhari, who was informed by Salih ibn Muhammad Al-Hafiz, who was informed by Muhammad ibn Al-Sabbaah, who was informed by Hushaym, and he mentioned it."  

البيهقي:٣٠٧١وَعَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ هُشَيْمٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي الْحَدِيثِ فَقَالَ اللهُ لِنَبِيِّهِ ﷺ {وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ} [الإسراء 110] فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ قِرَاءَتَكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا

عَنْ أَصْحَابِكَ أَسْمِعْهُمُ الْقُرْآنَ وَلَا تَجْهَرْ ذَلِكَ الْجَهْرَ {وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلًا} [الإسراء 110] قَالَ يَقُولُ بَيْنَ الْجَهْرِ وَالْمُخَافَتَةِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثنا هُشَيْمٌ فَذَكَرَهُ