Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:3071Hushaym Illā

[Machine] "From your companions, hear them recite the Quran and do not raise your voice in recitation. Seek a way between that. He said: He said, regarding the difference between reciting aloud and reciting quietly, it was informed to us by Abu Abdullah Al-Hafiz, and it was informed to me by Ahmad ibn Sahl Al-Bukhari, who was informed by Salih ibn Muhammad Al-Hafiz, who was informed by Muhammad ibn Al-Sabbaah, who was informed by Hushaym, and he mentioned it."  

البيهقي:٣٠٧١وَعَمْرٍو النَّاقِدِ عَنْ هُشَيْمٍ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ فِي الْحَدِيثِ فَقَالَ اللهُ لِنَبِيِّهِ ﷺ {وَلَا تَجْهَرْ بِصَلَاتِكَ} [الإسراء 110] فَيَسْمَعَ الْمُشْرِكُونَ قِرَاءَتَكَ وَلَا تُخَافِتْ بِهَا

عَنْ أَصْحَابِكَ أَسْمِعْهُمُ الْقُرْآنَ وَلَا تَجْهَرْ ذَلِكَ الْجَهْرَ {وَابْتَغِ بَيْنَ ذَلِكَ سَبِيلًا} [الإسراء 110] قَالَ يَقُولُ بَيْنَ الْجَهْرِ وَالْمُخَافَتَةِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِي أَحْمَدُ بْنُ سَهْلٍ الْبُخَارِيُّ ثنا صَالِحُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ ثنا هُشَيْمٌ فَذَكَرَهُ  

Add your own reflection below:

Sign in with Google to add or reply to reflections.