Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2923Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿUmar al-Muqriʾ Ibn al-Ḥamāmī > Aḥmad b. Salmān al-Faqīh > Abū al-Aḥwaṣ Muḥammad b. al-Haytham > Abū Tawbah al-Rabīʿ b. Nāfiʿ > ʿUbaydullāh b. ʿAmr > Ayyūb > Abū Qilābah > Anas b. Mālik

[Machine] The Prophet, ﷺ , turned his face towards them after he finished his prayer and said, "Do you recite in your prayers while the Imam also recites?" They remained silent. He repeated this question to them three times and then a speaker or some speakers said, "We do indeed do that." He said, "Do not do that. Instead, let one of you recite Surah Al-Fatiha in their own prayer." Narrated by Abu Al-Hasan who narrated from Ahmad, who narrated from Ibrahim ibn Ishaq, who narrated from Abu Salama, who narrated from Hammad ibn Salama, from Ayub, from Abu Qilaba, from the Prophet, ﷺ . He was the only one who reported this narration from Anas, Ubaidullah ibn Amr al-Raqqi, and he was trustworthy, except that this narration is only known from Abu Qilaba, from Muhammad ibn Abu Aisha. Narrated by Abu Abdullah al-Hafiz, who narrated from Abu Ahmad al-Hafiz, who narrated from Muhammad ibn Sulaiman ibn Faris, who narrated from Muhammad ibn Ismail, who narrated from Muammal, who narrated from Ismail, who was the son of Aliyah, from Ayub, from Abu Qilaba, from the Prophet, ﷺ , regarding recitation. Ismail narrated from Khalid, "I asked Abu Qilaba, who told you this?" He said, "Muhammad ibn Abu Aisha, a slave of Banu Umayyah."  

البيهقي:٢٩٢٣أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ الْمُقْرِئُ ابْنُ الْحَمَامِيِّ بِبَغْدَادَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ الْفَقِيهُ ثنا أَبُو الْأَحْوَصِ مُحَمَّدُ بْنُ الْهَيْثَمِ قِرَاءَةً عَلَيْهِ ثنا أَبُو تَوْبَةَ الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ لَمَّا قَضَى صَلَاتَهُ أَقْبَلَ عَلَيْهِمْ بِوَجْهِهِ فَقَالَ أَتَقْرَءُونَ فِي صَلَاتِكُمْ وَالْإِمَامُ يَقْرَأُ؟ فَسَكَتُوا فَقَالَ لَهُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فَقَالَ قَائِلٌ أَوْ قَائِلُونَ إِنَّا لَنَفْعَلُ قَالَ لَا تَفْعَلُوا لِيَقْرَأْ أَحَدُكُمْ بِفَاتِحَةِ الْكِتَابِ فِي نَفْسِهِ 2924 أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ أنبأ أَحْمَدُ ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا أَبُو سَلَمَةَ ثنا حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ مِثْلَهُ تَفَرَّدَ بِرِوَايَتِهِ عَنْ أَنَسٍ عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو الرَّقِّيُّ وَهُوَ ثِقَةٌ إِلَّا أَنَّ هَذَا إِنَّمَا يُعْرَفُ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عَائِشَةَ 2925 أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ فَارِسٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ أنبأ مُؤَمَّلٌ ثنا إِسْمَاعِيلُ هُوَ ابْنُ عَلَيَّةَ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي الْقِرَاءَةِ قَالَ إِسْمَاعِيلُ عَنْ خَالِدٍ قُلْتُ لِأَبِي قِلَابَةَ مَنْ حَدَّثَكَ هَذَا؟ قَالَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَائِشَةَ مَوْلًى لِبَنِي أُمَيَّةَ