Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2870Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ

[Machine] "Abdullah Al-Hafiz, Abu Bakr Al-Qadi, and Abu Abdullah As-Susi said: Abu Al-Abbas Muhammad Ibn Ya'qub narrated to us, who narrated to us Al-Abbas Ibn Al-Walid Ibn Mazid, who informed me; my father said: I heard Al-Awza'i saying: Abu Ammar, a man from us, said, "I came to seek Ali, but I did not find him, so Fatimah said: 'Go to the Messenger of Allah ﷺ and call him.' So, I went, along with them. The Messenger of Allah ﷺ called Hasan and Husayn and made each of them sit on his lap, and Fatimah sat closest to him, along with her husband. Then, he wrapped his cloak over them, and I was left out. Then, he recited the verse: 'Allah intends only to remove from you the impurity, O people of the household, and to purify you with thorough purification.' (Quran 33:33). I said, 'O Messenger of Allah, am I not one of your household?' He replied, 'You are indeed one of my household.' Wathilah said, 'It is the most hopeful thing I hope for.' And it was narrated to us by Abu Abdullah As-Susi, who narrated to us Abu Al-Abbas, who told us Rabee'ah Ibn Sulaiman and Sa'id Ibn Uthman, who said: Bishr Ibn Bakr narrated to us from Al-Awza'i that Abu Ammar informed him, who said: Wathilah Ibn Al-Asqa' said, 'I went to Ali, but I did not find him.' Then, he mentioned the hadith in a similar manner. This isnad (chain of narration) is authentic, and it is more specific to attributing this to Wathilah, rather than generalizing it to the entire Ummah (Muslim community). It seems as if Wathilah was being compared to those who deserved this title, not in the sense of actual realization. And Allah knows best."  

البيهقي:٢٨٧٠أَخْبَرَنَا أَبُو

عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرٍ الْقَاضِي وَأَبُو عَبْدِ اللهِ السُّوسِيُّ قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ بْنُ مَزْيَدٍ أَخْبَرَنِي أَبِي قَالَ سَمِعْتُ الْأَوْزَاعِيَّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ رَجُلٌ مِنَّا قَالَ حَدَّثَنِي وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ اللَّيْثِيُّ قَالَ جِئْتُ أُرِيدُ عَلِيًّا ؓ فَلَمْ أَجِدْهُ فَقَالَتْ فَاطِمَةُ ؓ انْطَلَقَ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ يَدْعُوهُ فَاجْلِسْ قَالَ فَجَاءَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَدَخَلَا فَدَخَلْتُ مَعَهُمَا قَالَ فَدَعَا رَسُولُ اللهِ ﷺ حَسَنًا وَحُسَيْنًا فَأَجْلَسَ كُلَّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا عَلَى فَخِذِهِ وَأَدْنَى فَاطِمَةَ مِنْ حِجْرِهِ وَزَوْجَهَا ثُمَّ لَفَّ عَلَيْهِمْ ثَوْبَهُ وَأَنَا مُنْتَبِذٌ فَقَالَ {إِنَّمَا يُرِيدُ اللهُ لِيُذْهِبَ عَنْكُمُ الرِّجْسَ أَهْلَ الْبَيْتِ وَيُطَهِّرَكُمْ تَطْهِيرًا} [الأحزاب 33] اللهُمَّ هَؤُلَاءِ أَهْلِي اللهُمَّ أَهْلِي أَحَقُّ قَالَ وَاثِلَةُ قُلْتُ يَا رَسُولَ اللهِ وَأَنَا مِنْ أَهْلِكَ قَالَ وَأَنْتَ مِنْ أَهْلِي قَالَ وَاثِلَةُ ؓ إِنَّهَا لِمَنْ أَرْجَى مَا أَرْجُو 2871 وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ السُّوسِيُّ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ أنبأ الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ وَسَعِيدُ بْنُ عُثْمَانَ قَالَا ثنا بِشْرُ بْنُ بَكْرٍ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي وَاثِلَةُ بْنُ الْأَسْقَعِ قَالَ أَتَيْتُ عَلِيًّا ؓ فَلَمْ أَجِدْهُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِنَحْوِهِ هَذَا إِسْنَادٌ صَحِيحٌ وَهُوَ إِلَى تَخْصِيصِ وَاثِلَةَ بِذَلِكَ أَقْرَبُ مِنْ تَعْمِيمِ الْأُمَّةِ بِهِ وَكَأَنَّهُ جَعَلَ وَاثِلَةَ فِي حُكْمِ الْأَهْلِ تَشْبِيهًا بِمَنْ يَسْتَحِقُّ هَذَا الِاسْمَ لَا تَحْقِيقًا وَاللهُ أَعْلَمُ