Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2369Abū Bakr b. al-Ḥārith al-Faqīh > ʿAlī b. ʿUmar al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr al-Azraq Yūsuf b. Yaʿqūb b. Isḥāq b. Buhlūl from my father from my father > Ibn Samʿān > al-ʿAlāʾ b. ʿAbd al-Raḥman from his father > Abū Hurayrah

[Machine] About the Messenger of Allah ﷺ that he said: "Whoever performs a prayer without reciting in it the mother of the book (Al-Fatiha), then it is incomplete." He mentioned a Hadith similar to the narration of Ibn 'Uyaynah at the beginning, then he added the title and said at the end of the Hadith: "This verse is between me and my servant, divided into two halves, and the end of the Surah is for my servant, and for my servant is what he asks for." Ali ibn Umar al-Hafiz, may Allah have mercy on him, said: "Ibn Sama'an, Abdullah ibn Ziyad ibn Sama'an, is a weak narrator of Hadith." And this Hadith has been narrated by a group of trustworthy narrators from Al-Ala' bin Abdur Rahman, including Malik bin Anas, Ibn Juraij, Ru'h bin Al-Qasim, Ibn Uyaynah, Ibn 'Ajlan, Al-Hasan bin Al-Hur, Abu Uwais, and others, on differences in the chain of narrators and agreement on the text. None of them mentioned in his narration: "In the name of Allah, the Most Gracious, the Most Merciful" and they agreed on contrary to what- [Translation completed by the AI.]  

البيهقي:٢٣٦٩وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَارِثِ الْفَقِيهُ أنبأ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ ثنا أَبُو بَكْرٍ الْأَزْرَقُ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ بُهْلُولٍ ثنا جَدِّي ثنا أَبِي ثنا ابْنُ سَمْعَانَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ

عَنْ رَسُولِ اللهِ ﷺ أَنَّهُ قَالَ مَنْ صَلَّى صَلَاةً لَمْ يَقْرَأْ فِيهَا بِأُمِّ الْكِتَابِ فَهِيَ خِدَاجٌ فَذَكَرَ نَحْوَ حَدِيثِ ابْنِ عُيَيْنَةَ فِي أَوَّلِهِ ثُمَّ زَادَ التَّسْمِيَةَ وَقَالَ فِي آخِرِ الْحَدِيثِ فَهَذِهِ الْآيَةُ بَيْنِي وَبَيْنَ عَبْدِي نِصْفَانِ وَآخِرُ السُّورَةِ لِعَبْدِي وَلِعَبْدِي مَا سَأَلَ قَالَ عَلِيُّ بْنُ عُمَرَ الْحَافِظُ رَحِمَهُ اللهُ ابْنُ سَمْعَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ زِيَادِ بْنِ سَمْعَانَ مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ وَرَوَى هَذَا الْحَدِيثِ جَمَاعَةٌ مِنَ الثِّقَاتِ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مِنْهُمْ مَالِكُ بْنُ أَنَسٍ وَابْنُ جُرَيْجٍ وَرَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ وَابْنُ عُيَيْنَةَ وَابْنُ عَجْلَانَ وَالْحَسَنُ بْنُ الْحُرِّ وَأَبُو أُوَيْسٍ وَغَيْرُهُمْ عَلَى اخْتِلَافٍ مِنْهُمْ فِي الْإِسْنَادِ وَاتِّفَاقٍ مِنْهُمْ عَلَى الْمَتْنِ فَلَمْ يَذْكُرْ أَحَدٌ مِنْهُمْ فِي حَدِيثِهِ بِسْمِ اللهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ وَاتِّفَاقُهُمْ عَلَى خِلَافِ مَا  

رَوَاهُ ابْنُ سَمْعَانَ أَوْلَى بِالصَّوَابِ وَاللهُ أَعْلَمُ