Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:2300Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ said, "Do not precede me with the 'Ameen.'" This was narrated by Shu'bah from 'Aasim. And it was reported about Bilal that the Messenger of Allah ﷺ said, "Do not precede me with the 'Ameen.'" The narration continued until it was mentioned that Bilal seemed to be finishing the 'Ameen' before the Prophet ﷺ . So he (the Prophet) said, "Do not precede me with the 'Ameen.' And Allah knows best."  

البيهقي:٢٣٠٠أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ الْقَطِيعِيُّ فِي الْمُسْنَدِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ حَدَّثَنِي أَبِي ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ ثنا عَاصِمٌ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ قَالَ بِلَالٌ

قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنْ عَاصِمٍ وَقَالَ عَنْ بِلَالٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ فَرَجَعَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنَّ بِلَالًا كَأَنَّهُ كَانَ يُؤَمِّنُ قَبْلَ تَأْمِينِ النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ لَا تَسْبِقْنِي بِآمِينَ وَاللهُ تَعَالَى أَعْلَمُ