Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21696Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Walīd > Jaʿfar b. Aḥmad > Jubārah > Qays b. al-Rabīʿ > Ṣubayḥ > Kātabt > ʿAsharah Ālāf And Shuriṭ ʿAlay

[Machine] I entered into a contract for ten thousand (currency units), and it was stipulated that I should not leave. He then took me to Shurayh to resolve the dispute, and Shurayh said, "Do you want to make life difficult for yourself? Go out (leave)."  

البيهقي:٢١٦٩٦وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ ثنا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ ثنا جُبَارَةُ عَنْ قَيْسِ بْنِ الرَّبِيعِ عَنْ صُبَيْحٍ قَالَ

كَاتَبْتُ عَلَى عَشَرَةِ آلَافٍ وَشُرِطَ عَلَيَّ أَنْ لَا أَخْرُجَ فَخَاصَمَنِي إِلَى شُرَيْحٍ فَقَالَ أَرَدْتَ أَنْ تَضِيقَ عَلَيْكَ الدُّنْيَا؟ فَاخْرُجْ