Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21614Abū Bakr Muḥammad b. Ibrāhīm al-Aṣbahānī > Abū Naṣr al-ʿIrāqī > Sufyān b. Muḥammad > ʿAlī b. al-Ḥasan > ʿAbdullāh b. al-Walīd > Sufyān > Abū Jaʿfar al-Farrāʾ > Abū Laylá al-Kindī > Salmān al-Fārisī Arād Minh Mamlūk Lah > Yukātibah > Aʿindak Shayʾ > Lā > from Ayn Lak > Asʾal al-Nās Faʾabá > Yukātibah

[Machine] That Salman al-Farisi wanted from him a slave to correspond with him. He said, "Do you have anything?" He said, "No." He said, "Where are you from?" He said, "I ask the people." So he refused to correspond with him and said, "You feed me from the people's leftovers."  

البيهقي:٢١٦١٤أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْأَصْبَهَانِيُّ أنبأ أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ ثنا سُفْيَانُ ثنا أَبُو جَعْفَرٍ الْفَرَّاءُ عَنْ أَبِي لَيْلَى الْكِنْدِيِّ

أَنَّ سَلْمَانَ الْفَارِسِيَّ ؓ أَرَادَ مِنْهُ مَمْلُوكٌ لَهُ أَنْ يُكَاتِبَهُ فَقَالَ أَعِنْدَكَ شَيْءٌ؟ قَالَ لَا قَالَ مِنْ أَيْنَ لَكَ؟ قَالَ أَسْأَلُ النَّاسَ فَأَبَى أَنْ يُكَاتِبَهُ وَقَالَ تُطْعِمُنِي مِنْ غُسَالَةِ النَّاسِ