Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21238ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Muḥammad b. Ghālib > Mūsá b. Ismāʿīl > Abān > Qatādah > Khilās > Abū Rāfiʿ > Abū Hurayrah > Idhā Jāʾ Hadhā Bishāhid And Hadhā Bishāhid Aqraʿ Baynahum

[Machine] The Prophet ﷺ said such and such with a witness, and it is possible that he meant by it the type of witnesses. It has been narrated from Ibn Abi 'Aroubah from Qatadah from Khalas from Abu Rafe' from Abu Hurairah that the Prophet ﷺ said about two men who disputed over property that neither of them had clear evidence for, "Let them both swear an oath on the right side." Al-Shafi'i, may Allah have mercy on him, said, "The other opinion is that he should judge between them and divide the property into two halves, because the evidence of each of them is equal."  

البيهقي:٢١٢٣٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ ثنا أَبَانُ ثنا قَتَادَةُ عَنْ خِلَاسٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ قَالَ إِذَا جَاءَ هَذَا بِشَاهِدٍ وَهَذَا بِشَاهِدٍ أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ كَذَا قَالَ بِشَاهِدٍ وَيُحْتَمَلُ أَنْ يَكُونَ الْمُرَادُ بِهِ جِنْسَ الشُّهُودِ وَقَدْ مَضَى فِي رِوَايَةِ ابْنِ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ خِلَاسٍ عَنْ أَبِي رَافِعٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ؓ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فِي رَجُلَيْنِ اخْتَصَمَا إِلَيْهِ فِي مَتَاعٍ لَيْسَ لِوَاحِدٍ مِنْهُمَا بَيِّنَةٌ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ اسْتَهِمَا عَلَى الْيَمِينِ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ وَالْقَوْلُ الْآخَرُ أَنَّهُ يَقْضِي بَيْنَهُمَا نِصْفَيْنِ لِأَنَّ حُجَّةَ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا فِيهَا سَوَاءٌ