Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:21235Abū al-Walīd al-Faqīh > ʿAbdullāh b. Muḥammad > Muḥammad b. Yaḥyá > Ibn Abū Maryam > al-Layth > Bukayr b. ʿAbdullāh > Saʿīd b. al-Musayyib

[Machine] He heard Sa'id ibn Al-Musayyib saying that two men disputed to the Messenger of Allah ﷺ about a matter and each of them brought witnesses in support of their claim. So the Prophet ﷺ intervened between them and said, "O Allah, You are the one who judges between them." Then the arrow was given to the one to whom it came out [in his favor].  

البيهقي:٢١٢٣٥أَمَّا حَدِيثُ ابْنِ الْمُسَيِّبِ فَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْوَلِيدِ الْفَقِيهُ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى ثنا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ ثنا اللَّيْثُ عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ

أَنَّهُ سَمِعَ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيِّبِ يَقُولُ اخْتَصَمَ رَجُلَانِ إِلَى رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي أَمْرٍ فَجَاءَ كُلُّ وَاحِدٍ مِنْهُمَا بِشُهَدَاءَ عُدُولٍ عَلَى عِدَّةٍ وَاحِدَةٍ فَأَسْهَمَ بَيْنَهُمَا ﷺ وَقَالَ اللهُمَّ أَنْتَ تَقْضِي بَيْنَهُمْ فَقَضَى لِلَّذِي خَرَجَ لَهُ السَّهْمُ  

أَخْرَجَهُ أَبُو دَاوُدَ فِي الْمَرَاسِيلِ عَنْ قُتَيْبَةَ عَنِ اللَّيْثِ وَلِهَذَا شَاهِدٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ