Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:20236Abū al-Ḥusayn b. al-Faḍl > ʿAbdullāh b. Jaʿfar > Yaʿqūb b. Sufyān > Yaḥyá b. ʿAbdullāh b. Bukayr > al-Layth

[Machine] I said, "O Amir al-Mu'minin, I am weaker than that and I am a man from the Mawali." He said, "You have no weakness with me, but your intention in work for me has weakened. Do you want a strength stronger than me and my work? If you want, then guide me to a man whom I can appoint as the ruler of Egypt." I said, "Uthman ibn al-Hakam al-Judhami is a man who is righteous and has a clan." He reached out to him and made a covenant with Allah not to speak to Layth ibn Sa'd.  

البيهقي:٢٠٢٣٦أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ جَعْفَرٍ ثنا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ عَبْدِ اللهِ بْنِ بُكَيْرٍ قَالَ قَالَ اللَّيْثُ قَالَ

لِي أَبُو جَعْفَرٍ تَلِي لِي مِصْرَ؟ قُلْتُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنِّي أَضْعَفُ مِنْ ذَلِكَ وَإِنِّي رَجُلٌ مِنَ الْمَوَالِي فَقَالَ مَا بِكَ مِنْ ضَعْفٍ مَعِي وَلَكِنْ ضَعُفَتْ نِيَّتُكَ فِي الْعَمَلِ لِي عَلَى ذَلِكَ أَتُرِيدُ قُوَّةً أَقْوَى مِنِّي وَمِنْ عَمَلِي فَأَمَّا إِذَا أَبِيتَ فَدُلَّنِي عَلَى رَجُلٍ أُقَلِّدُهُ أَمْرَ مِصْرَ قُلْتُ عُثْمَانُ بْنُ الْحَكَمِ الْجُذَامِيُّ رَجُلٌ لَهُ صَلَاحٌ وَلَهُ عَشِيرَةٌ قَالَ فَبَلَغَهُ ذَلِكَ فَعَاهَدَ اللهَ أَنْ لَا يُكَلِّمَ اللَّيْثَ بْنَ سَعْدٍ