Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19408[Chain 1] ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Tamtām > Sulaymān b. Dāwud al-Minqarī > Ibn Abū Fudayk > Burayh b. ʿUmar b. Safīnah [Chain 2] Abū Ṭāhir al-Ḥusayn b. ʿAlī b. al-Ḥasan b. Muḥammad b. Salamah al-Hamadhānī Bihā > ʿUmar b. Nūḥ > Abū Muḥammad > Tawbah b. Khālid b. Bālawayh > al-Naḍr b. Ṭāhir Abū al-Ḥajjāj > Burayh b. ʿUmar b. Safīnah from his father from his grandfather

[Machine] I ate with the Prophet ﷺ the meat of squid, and the traces of its effects have passed from the companions and the followers in the reward of this prey that we mentioned, and in the reward of loyalty and cooperation and other rewards.  

البيهقي:١٩٤٠٨أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا تَمْتَامٌ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الْمِنْقَرِيُّ ثنا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ أَخْبَرَنِي بُرَيْهُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ سَلَمَةَ الْهَمَذَانِيُّ بِهَا أنبأ عُمَرُ بْنُ نُوحٍ ثنا أَبُو مُحَمَّدٍ ثنا تَوْبَةُ بْنُ خَالِدِ بْنِ بَالَوَيْهِ ثنا النَّضْرُ بْنُ طَاهِرٍ أَبُو الْحَجَّاجِ ثنا بُرَيْهُ بْنُ عُمَرَ بْنِ سَفِينَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ

أَكَلْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ لَحْمَ حُبَارَى وَقَدْ مَضَتِ الْآثَارُ عَنِ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ فِي جَزَاءِ هَذِهِ الصُّيُودِ الَّتِي ذَكَرْنَاهَا وَفِي جَزَاءِ الْوَبَرِ وَالْيَرْبُوعِ وَغَيْرِهِمَا