Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19227Abū Naṣr b. Qatādah > al-ʿAbbās b. al-Faḍl al-Naḍrawī > Aḥmad b. Najdah > Saʿīd b. Manṣūr > Hushaym > Yūnus And Manṣūr

[Machine] In his statement, "The one who is content and the one who asks," [Al-Hajj 36], the content one is the one who accepts what is given to him without asking, and the one who asks is the one who seeks and does not hesitate to ask. He said: "It was narrated to us by Sa'eed, from Hushaim, from Mughira, from Ibrahim. One of them is the wayfarer and the other is the questioner."  

البيهقي:١٩٢٢٧أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرِ بْنُ قَتَادَةَ أنبأ الْعَبَّاسُ بْنُ الْفَضْلِ النَّضْرَوِيُّ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ يُونُسُ وَمَنْصُورٌ عَنِ الْحَسَنِ

فِي قَوْلِهِ {الْقَانِعَ وَالْمُعْتَرَّ} [الحج 36] قَالَ الْقَانِعُ الَّذِي يَقْنَعُ لِلرَّجُلِ يَسْأَلُهُ وَالْمُعْتَرُّ الَّذِي يَتَعَرَّضُ وَلَا يَسْأَلُ 19228 قَالَ وَحَدَّثَنَاهُ سَعِيدٌ ثنا هُشَيْمٌ أنبأ مُغِيرَةُ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَحَدُهُمَا الْمَارُّ وَالْآخَرُ السَّائِلُ