Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:19067ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > al-Bāghandī > Qabīṣah > Sufyān > ʿĀṣim b. Kulayb from his father

[Machine] We were on a raid and Mujaashi'u ibn Mas'ood, a companion of the Messenger of Allah ﷺ , was with us or against us. The sheep were lost, so he said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ saying, 'The branch will repay from what the second branch repays.'"  

البيهقي:١٩٠٦٧أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا الْبَاغَنْدِيُّ ثنا قَبِيصَةُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ

كُنَّا فِي غَزَاةٍ مَعَنْا أَوْ عَلَيْنَا مُجَاشِعُ بْنُ مَسْعُودٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَعَزَّتِ الْغَنَمُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يُوفِي الْجَذَعُ مِمَّا يُوفِي مِنْهُ الثَّنِيُّ  


See similar narrations below:

Collected by Bayhaqī
bayhaqi:10165Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > al-Bāghandī > Qabīṣah > Sufyān > ʿĀṣim b. Kulayb from his father

[Machine] We were on a raid, and with us or against us was Mujashi'i ibn Mas'ud, the companion of the Messenger of Allah ﷺ . The sheep became scarce, so he said, "I heard the Messenger of Allah ﷺ say, 'The offspring will be done to death as much as the adult.'  

البيهقي:١٠١٦٥وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا الْبَاغَنْدِيُّ ثنا قَبِيصَةُ ثنا سُفْيَانُ عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ فَقَالَ

كُنَّا فِي غَزَاةٍ مَعَنَا أَوْ عَلَيْنَا مُجَاشِعُ بْنُ مَسْعُودٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللهِ ﷺ فَعَزَّتِ الْغَنَمُ فَقَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يَقُولُ يُوَفِي الْجَذَعُ مِمَّا يُوَفِي مِنْهُ الثَّنِيُّ