Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1884Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū Bakr b. Isḥāq > ʿUthmān b. ʿUmar al-Ḍabbī > ʿAbdullāh b. Rajāʾ > Isrāʾīl > Abū Isḥāq > ʿAbdullāh b. Mālik > Ṣallayt Khalf Ibn ʿUmar Ṣalātayn Bijamʿ Biʾadhān And ʾIqāmah > Lah Khālid b. Mālik Mā Hadhih al-Ṣalāh Yā Abū ʿAbd al-Raḥman

[Machine] I prayed them with the Messenger of Allah ﷺ in this place. The narration of Ath-Thawri and Ash-Sharik is considered the most authentic. The narration of Sa'id ibn Jubayr and the narration of Sa'id are also possible agreements with the narration of Salim, as he intended to establish a single prayer for each prayer. Allah knows best. It has also been narrated from Ibn 'Umar from another perspective, similar to the narration of Isra'il.  

البيهقي:١٨٨٤أَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ الضَّبِّيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ ثنا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ صَلَّيْتُ خَلْفَ ابْنِ عُمَرَ صَلَاتَيْنِ بِجَمْعٍ بِأَذَانٍ وَإِقَامَةٍ جَمِيعًا فَقَالَ لَهُ خَالِدُ بْنُ مَالِكٍ مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ يَا أَبَا عَبْدُ الرَّحْمَنُ؟ قَالَ

صَلَّيْتُهُمَا مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي هَذَا الْمَكَانِ رِوَايَةُ الثَّوْرِيِّ وَشَرِيكٍ أَصَحُّ لِمُوَافَقَتِهِمَا رِوَايَةَ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ وَرِوَايَةُ سَعِيدٍ يُحْتَمَلُ أَنْ تَكُونَ مُوَافِقَةً لِرِوَايَةِ سَالِمٍ مِنْ حَيْثُ إِنَّهُ أَرَادَ إِقَامَةً وَاحِدَةً لِكُلِّ صَلَاةٍ وَاللهُ أَعْلَمُ وَقَدْ رُوِيَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ نَحْوَ رِوَايَةِ إِسْرَائِيلَ