Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:18068[Chain 1] al-Shāfiʿī > Sufyān > Yaḥyá b. Yaḥyá al-Ghassānī > ʿUmar b. ʿAbd al-ʿAzīz [Chain 2] And ʾNbʾ Sufyān > a man > al-Shaʿbī > ʿUmar ؓ > Lā Yustaraq ʿArabī > Waʾanbaʾ > Ibn Abū Dhiʾb > al-Zuhrī > Ibn al-Musayyib

[Machine] In the mawla, the concubine is married, her child is ransomed. And in the Arab culture, the concubine is married, her child is not ransomed, but his value is upon him. Al-Shafi'i said: "Whoever does not establish the hadith from the Prophet, ﷺ , has gone to the view that the Arabs and foreigners are equal, and that slavery applies to them as it applies to foreigners. And Allah knows best." Al-Rabi' said, and with this, Al-Shafi'i took it. Al-Shaykh said, "As for the narration about the Prophet, ﷺ , it is only mentioned by Al-Shafi'i in the old times from Muhammad, the son of 'Omar Al-Waqidi, from Musa ibn Muhammad ibn Ibrahim ibn Al-Harith, from his father, from Al-Saluli, from Mu'adh ibn Jabal, that the Prophet, ﷺ , said on the day of Hunayn: "If it were established on anyone from the Arabs, it would be a bond after today. But it is only a favor and settlement. And this isnad (chain of narration) is weak and cannot be relied upon, and as for the narration about it from 'Umar ibn al-Khattab, it is..."  

البيهقي:١٨٠٦٨قَالَ الشَّافِعِيُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى الْغَسَّانِيِّ عَنْ عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ ح قَالَ وَأنبأ سُفْيَانُ عَنْ رَجُلٍ عَنِ الشَّعْبِيِّ أَنَّ عُمَرَ ؓ قَالَ لَا يُسْتَرَقُّ عَرَبِيٌّ قَالَ وَأَنْبَأَ عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنِ ابْنِ الْمُسَيِّبِ قَالَ

فِي الْمَوْلَى يَنْكِحُ الْأَمَةَ يُسْتَرَقُّ وَلَدُهُ وَفِي الْعَرَبِيِّ يَنْكِحُ الْأَمَةَ لَا يُسْتَرَقُّ وَلَدُهُ عَلَيْهِ قِيمَتُهُمْ قَالَ الشَّافِعِيُّ وَمَنْ لَمْ يُثْبِتِ الْحَدِيثَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ ذَهَبَ إِلَى أَنَّ الْعَرَبَ وَالْعَجَمَ سَوَاءٌ وَأَنَّهُ يَجْرِي عَلَيْهِمُ الرِّقُّ حَيْثُ جَرَى عَلَى الْعَجَمِ وَاللهُ أَعْلَمُ قَالَ الرَّبِيعُ وَبِهِ يَأْخُذُ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ أَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَإِنَّمَا ذَكَرَهَا الشَّافِعِيُّ فِي الْقَدِيمِ عَنْ مُحَمَّدٍ هُوَ ابْنُ عُمَرَ الْوَاقِدِيُّ عَنْ مُوسَى بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ أَبِيهِ عَنِ السَّلُولِيِّ عَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ ؓ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ يَوْمَ حُنَيْنٍ لَوْ كَانَ ثَابِتًا عَلَى أَحَدٍ مِنَ الْعَرَبِ سِبَاءٌ بَعْدَ الْيَوْمِ لَثَبَتَ عَلَى هَؤُلَاءِ وَلَكِنْ إِنَّمَا هُوَ إِسَارٌ وَفِدَاءٌ وَهَذَا إِسْنَادٌ ضَعِيفٌ لَا يُحْتَجُّ بِمِثْلِهِ وَأَمَّا الرِّوَايَةُ فِيهِ عَنْ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ