Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1759Abū Muḥammad b. Yūsuf al-Aṣfahānī > Abū Saʿīd b. al-Aʿrābī > Saʿdān b. Naṣr > Abū Muʿāwiyah > Dāwud b. Abū Hind > Abū Naḍrah > Jābir b. ʿAbdullāh

[Machine] The Messenger of Allah ﷺ came out to his companions while they were waiting for dinner. He said, "Pray and go to sleep while you are waiting for it. Surely, you are in prayer as long as you are waiting for it. If it were not for the weakness of the weak and the elderly, I would have delayed this prayer until halfway through the night." In another narration from Umm Kulthum bint Abi Bakr, from Aisha about this incident, it is mentioned that he delayed the prayer until most of the night had passed and the people in the mosque had fallen asleep. In the hadith of Abu Musa al-Ash'ari, it says that he delayed the prayer until the night was bright. In the hadith of Ibn Abbas, it says that he delayed the prayer until the people went to sleep and then woke up and prayed again and went back to sleep. In the narration of Al-Hakam bin 'Utaybah, from Nafi', from Ibn 'Umar, it is mentioned that he came out to us when one third of the night had passed or after that. In the hadith of Abu Al-Minal, from Abu Barzah al-Aslami, it is mentioned that he did not mind delaying dinner until one third of the night, then he said until half of the night. Mu'adh said that Shu'bah said, "Then I met him at the beginning of the night and he said, 'Or one third of the night.' Khalid bin Al-Harith said that Shu'bah said, 'Until half of the night.' Hammad bin Salamah said that Abu Al-Minal said, 'Until one third of the night.'"  

البيهقي:١٧٥٩أَخْبَرَنَاهُ أَبُو مُحَمَّدِ بْنُ يُوسُفَ الْأَصْفَهَانِيُّ أنا أَبُو سَعِيدِ بْنُ الْأَعْرَابِيِّ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ قَالَ

خَرَجَ رَسُولُ اللهِ ﷺ عَلَى أَصْحَابِهِ وَهُمْ يَنْتَظِرُونَ الْعِشَاءَ فَقَالَ صَلُّوا وَرَقَدُوا وَأَنْتُمْ تَنْتَظِرُونَهَا أَمَا إِنَّكُمْ فِي الصَّلَاةِ مَا انْتَظَرْتُمُوهَا وَلَوْلَا ضَعْفُ الضَّعِيفِ وَكِبَرُ الْكَبِيرِ لَأَخَّرْتُ هَذِهِ الصَّلَاةَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ وَفِي رِوَايَةِ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ عَنْ عَائِشَةَ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ حَتَّى ذَهَبَ عَامَّةُ اللَّيْلِ وَحَتَّى نَامَ أَهْلُ الْمَسْجِدِ وَفِي حَدِيثِ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ حَتَّى ابْهَارَّ اللَّيْلُ وَفِي حَدِيثِ ابْنِ عَبَّاسٍ حَتَّى رَقَدَ النَّاسُ وَاسْتَيْقَظُوا وَرَقَدُوا وَاسْتَيْقَظُوا وَفِي رِوَايَةِ الْحَكَمِ بْنِ عُتَيْبَةَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فَخَرَجَ عَلَيْنَا حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ بَعْدَهُ وَفِي حَدِيثِ أَبِي الْمِنْهَالِ عَنْ أَبِي بَرْزَةَ الْأَسْلَمِيِّ وَكَانَ لَا يُبَالِي بِتَأْخِيرِ الْعِشَاءِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ ثُمَّ قَالَ إِلَى شَطْرِ اللَّيْلِ وَقَالَ مُعَاذٌ قَالَ شُعْبَةُ ثُمَّ لَقِيتُهُ غُرَّةً فَقَالَ أَوْ ثُلُثُ اللَّيْلِ وَقَالَ خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ عَنْ شُعْبَةَ إِلَى نِصْفِ اللَّيْلِ وَقَالَ حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ أَبِي الْمِنْهَالِ إِلَى ثُلُثِ اللَّيْلِ