Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16934Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Aḥmad b. Ibrāhīm b. Milḥān > Yaḥyá b. Bukayr > al-Layth > ʿUqayl > Ibn Shihāb > ʿUbaydullāh b. ʿAbdullāh b. ʿUtbah b. Masʿūd > Abū Wāqid al-Laythī

[Machine] Abu Waqid al-Laythi, who was one of the Companions of the Prophet Muhammad ﷺ , narrated that while he was with Umar ibn al-Khattab at al-Jabiya, a man came to him and said, "O Amir al-Mu'minin (Commander of the Faithful), my wife has committed adultery with my slave and she has confessed to it." Abu Waqid said, "So Umar called me and another nine people, and we were sent to his wife, and Umar ordered us to ask her about what he said. So we went to her and found her to be a young girl. When I saw her, I said, 'You can escape punishment today if you want.' Then I spoke to her and said, 'Your husband came to Amir al-Mu'minin and informed him that you committed adultery with his slave, so he sent us to you as witnesses to what you say.' She said, 'He speaks the truth.' So Umar ordered us and we stoned her with stones."  

البيهقي:١٦٩٣٤أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مِلْحَانَ أنبأ يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ حَدَّثَنِي اللَّيْثُ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ

أَنَّ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ عِنْدَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ ؓ بِالْجَابِيَةِ جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ امْرَأَتِي زَنَتْ بِعَبْدِي مُعْتَرِفَةً بِذَلِكَ قَالَ أَبُو وَاقِدٍ فَدَعَانِي عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ ؓ عَاشِرَ عَشَرَةِ رَهْطٍ فَأَرْسَلَنَا إِلَى امْرَأَتِهِ وَأَمَرَنَا أَنْ نَسْأَلَهَا عَمَّا قَالَ فَجِئْنَاهَا فَإِذَا هِيَ جَارِيَةٌ حَدِيثَةُ السِّنِّ فَقُلْتُ حِينَ رَأَيْتُهَا تَكْفِتُهَا عَمَّا شِئْتُ الْيَوْمَ ثُمَّ كَلَّمْتُهَا فَقُلْتُ إِنَّ زَوْجَكِ أَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَأَخْبَرَهُ أَنَّكِ زَنَيْتِ بِعَبْدِهِ فَأَرْسَلَنَا إِلَيْكِ لِنَشْهَدَ عَلَى مَا تَقُولِينَ قَالَتْ صَدَقَ فَأَمَرَنَا عُمَرُ ؓ فَرَجَمْنَاهَا بِالْحِجَارَةِ