Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1689Muḥammad b. ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Abū Bakr Yaḥyá b. Abū Ṭālib > ʿAbd al-Wahhāb / Ibn ʿAṭāʾ al-Khaffāf > Saʿīd / Ibn Abū ʿArūbah > Qatādah > Anas b. Mālik > Mālik b. Ṣaʿṣaʿah

[Machine] About the Prophet ﷺ and mentioned the story of the Ascension to the heavens, in which he said, "I was enjoined to perform fifty prayers every day. (Or he said) I was commanded to perform fifty prayers every day. The doubt of Sa'id overwhelmed me until I came to Moses and he asked me, 'What have you been commanded to do?' So I said, 'I have been commanded to perform fifty prayers every day.' He said, 'Your followers cannot bear it. So return to your Lord and ask for a reduction for your nation.' So I returned until I reached my Lord and asked for a reduction for my nation. He reduced it by five prayers. I returned to Moses and informed him, and he said, 'Your followers cannot bear it. So return to your Lord and ask for a reduction.' I kept going back and forth between my Lord and Moses, each time my Lord reduced the prayers by five, until there remained only five prayers. Then Moses told me to return to my Lord, so I said, 'I have returned to my Lord until I feel too ashamed. But I accept and submit.' He said, 'You were called and you were answered, O Sa'id. I have indeed fulfilled my obligations and reduced them for my slaves, and for every good deed there is a reward of ten like it.' This Hadith is mentioned in Sahihayn from the Hadith of Sa'id bin Abi Aruba."  

البيهقي:١٦٨٩أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَبُو بَكْرٍ يَحْيَى بْنُ أَبِي طَالِبٍ ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ يَعْنِي ابْنَ عَطَاءٍ الْخَفَّافَ أنبأ سَعِيدٌ يَعْنِي ابْنَ أَبِي عَرُوبَةَ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ عَنْ مَالِكِ بْنِ صَعْصَعَةَ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ فَذَكَرَ قِصَّةَ الْمِعْرَاجِ وَفِيهَا قَالَ وَفُرِضَتْ عَلَيَّ خَمْسُونَ صَلَاةً كُلَّ يَوْمٍ أَوْ قَالَ أُمِرْتُ بِخَمْسِينَ صَلَاةٍ كُلَّ يَوْمٍ الشَّكُّ مِنْ سَعِيدٍ فَجِئْتُ حَتَّى أَتَيْتُ عَلَى مُوسَى فَقَالَ لِي بِمَا أُمِرْتَ؟ فَقُلْتُ أُمِرْتُ بِخَمْسِينَ صَلَاةً كُلَّ يَوْمٍ قَالَ إِنِّي قَدْ بَلَوْتُ النَّاسَ قَبْلَكَ وَعَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ وَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا يُطِيقُونَ ذَلِكَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ لِأُمَّتِكَ فَرَجَعْتُ فَحَطَّ عَنِّي خَمْسَ صَلَوَاتٍ فَمَا زِلْتُ أَخْتَلِفُ بَيْنَ رَبِّي وَبَيْنَ مُوسَى كُلَّمَا أَتَيْتُ عَلَيْهِ قَالَ لِي مِثْلَ مَقَالَتِهِ حَتَّى رَجَعْتُ بِخَمْسِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ فَلَمَّا أَتَيْتُ عَلَى مُوسَى قَالَ لِي بِمَا أُمِرْتُ؟ قُلْتُ بِخَمْسِ صَلَوَاتٍ كُلَّ يَوْمٍ قَالَ إِنِّي بَلَوْتُ النَّاسَ قَبْلَكَ وَعَالَجْتُ بَنِي إِسْرَائِيلَ أَشَدَّ الْمُعَالَجَةِ وَإِنَّ أُمَّتَكَ لَا يُطِيقُونَ ذَلِكَ فَارْجِعْ إِلَى رَبِّكَ فَسَلْهُ التَّخْفِيفَ لِأُمَّتِكَ قُلْتُ لَقَدْ رَجَعْتُ إِلَى رَبِّي حَتَّى اسْتَحْيَيْتُ وَلَكِنْ أَرْضَى وَأُسَلِّمُ قَالَ فَنُودِيتُ أَوْ نَادَانِي مُنَادٍ الشَّكُّ مِنْ سَعِيدٍ أَنْ قَدْ أَمْضَيْتُ فَرِيضَتِي وَخَفَّفْتُ عَنْ عِبَادِي وَجَعَلْتُ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا مُخَرَّجٌ فِي الصَّحِيحَيْنِ مِنْ حَدِيثِ سَعِيدِ بْنِ أَبِي عَرُوبَةَ