Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16863ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd > Muḥammad b. Yūnus > Abū ʿĀṣim > ʿUthmān al-Shaḥḥām > ʿIkrimah > Ibn ʿAbbās

[Machine] That the mother of a child from a man insulted the Messenger of Allah ﷺ , so he killed her. Then a proclaimer called out the Messenger of Allah ﷺ saying: "Indeed, her blood has been wasted." And it was also narrated by Isra'il from 'Uthman Al-Shahham with its length extended.  

البيهقي:١٦٨٦٣أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ يُونُسَ ثنا أَبُو عَاصِمٍ عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ

أَنَّ أُمَّ وَلَدٍ لِرَجُلٍ سَبَّتْ رَسُولَ اللهِ ﷺ فَقَتَلَهَا فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللهِ ﷺ إِنَّ دَمَهَا هَدَرٌ وَرَوَاهُ أَيْضًا إِسْرَائِيلُ عَنْ عُثْمَانَ الشَّحَّامِ بِطُولِهِ مَوْصُولًا