Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16111Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Aḥmad b. Shaybān al-Ramlī > Sufyān b. ʿUyaynah > ʿAmr > Muḥammad b. Ṭalḥah b. Yazīd b. Rukānah

[Machine] A man stabbed another man with a horn in his leg, so he came to the Prophet ﷺ and said, "Give me my right." The Prophet ﷺ said, "Wait." Then he came to him again and said, "Give me my right." The Prophet ﷺ said, "Wait." Then he came to him a third time, or as Allah willed, and said, "Give me my right." So the Prophet ﷺ gave it to him, and the first man was declared innocent and the leg of the other man was disabled. He came to the Prophet ﷺ and said, "Give me my right again." The Prophet ﷺ said, "You have nothing. I told you to wait, but you refused." And so on.  

البيهقي:١٦١١١وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ الرَّمْلِيُّ ثنا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ثنا عَمْرٌو عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ طَلْحَةَ بْنِ يَزِيدَ بْنِ رُكَانَةَ قَالَ

طَعَنَ رَجُلٌ آخَرَ بِقَرْنٍ فِي رِجْلِهِ فَأَتَى النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ أَقِدْنِي فَقَالَ انْتَظِرْ ثُمَّ أَتَاهُ فَقَالَ أَقِدْنِي قَالَ انْتَظِرْ ثُمَّ أَتَاهُ الثَّالِثَةَ أَوْ مَا شَاءَ اللهُ فَقَالَ أَقِدْنِي فَأَقَادَهُ فَبَرِئَ الْأَوَّلُ وَشُلَّتْ رِجْلُ الْآخَرِ فَجَاءَ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ أَقِدْنِي مَرَّةً أُخْرَى قَالَ لَيْسَ لَكَ شَيْءٌ قَدْ قُلْتُ لَكَ انْتَظِرْ فَأَبَيْتَ وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ ابْنُ جُرَيْجٍ وَحَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ وَرُوِيَ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ جَابِرٍ