Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:16081Abū al-Ḥusayn b. Bishrān > Ismāʿīl b. Muḥammad al-Ṣaffār > Saʿdān b. Naṣr > Abū Muʿāwiyah > Ibrāhīm b. Ṭahmān > Jābir > al-Ḥakam > Katab ʿUmar

[Machine] Umar wrote: "No one should believe someone sitting after the Prophet ﷺ and the intentional mistake of a child is the same in terms of expiation. And any woman who marries her slave should be flogged, this punishment is severing. Its narrator is Jaber Al-Ju'fi, and it is also narrated from Ali with a weak chain of narration."  

البيهقي:١٦٠٨١أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ ثنا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ طَهْمَانَ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الْحَكَمِ قَالَ

كَتَبَ عُمَرُ ؓ لَا يَؤُمَّنَّ أَحَدٌ جَالِسًا بَعْدَ النَّبِيِّ ﷺ وَعَمْدُ الصَّبِيِّ وَخَطَؤُهُ سَوَاءٌ فِيهِ الْكَفَّارَةُ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ تَزَوَّجَتْ عَبْدَهَا فَاجْلِدُوهَا الْحَدَّ هَذَا مُنْقَطِعٌ وَرَاوِيهِ جَابِرٌ الْجُعْفِيُّ وَرُوِيَ عَنْ عَلِيٍّ ؓ بِإِسْنَادٍ فِيهِ ضَعْفٌ  


See similar narrations below:

Collected by Suyūṭī
suyuti:2-1360bal-Ḥkm > Ktb ʿMr Lā
Request/Fix translation

  

السيوطي:٢-١٣٦٠b

"عَن الحكم قال: كتب عمرُ: لا يَؤُمَّنَ أحدٌ جالسًا بعد النبىِّ ﷺ وعمدُ الصبىِّ وخطؤه سواءٌ، فيه الكفارةُ، وأيُّما امرأَةٍ تزوجت عبدَها فاجلِدُوها الحدَّ".  

سعدان بن نصر في الأول من حديثه، [ق] البيهقى في السنن وقال: هذا منقطع، وفيه جابر الجُعفِى ضعيف