Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:14037Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-ʿAbbās Muḥammad b. Yaʿqūb > Muḥammad b. Isḥāq > ʿAbdullāh b. Ṣāliḥ > Bakr b. Muḍar > ʿAmr b. al-Ḥārith > Bukayr > Nāfiʿ > Ibn ʿUmar Arād

[Machine] He proposed to the daughter of Abu Jahl and a man used to propose to her. So the man came and said, "Are you proposing to the daughter of Abu Jahl?" He said, "Yes, I have left her." He said, "You have left her and have no need for her?" He said, "Yes." He said, "I want to propose to her." He said, "Propose to her if you are on the right path." So he proposed to her, then he appeared to have left her and Allah knows best.  

البيهقي:١٤٠٣٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ حَدَّثَنِي بَكْرُ بْنُ مُضَرَ عَنْ عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ عَنْ بُكَيْرٍ أَنَّ نَافِعًا حَدَّثَهُ أَنَّ ابْنَ عُمَرَ ؓ أَرَادَ أَنْ

يَخْطُبَ بِنْتَ أَبِي جَهْلٍ وَكَانَ رَجُلٌ يَخْطُبُهَا فَأَتَى الرَّجُلُ فَقَالَ تَخْطُبُ ابْنَةَ أَبِي جَهْلٍ؟ قَالَ نَعَمْ قَدْ تَرَكْتُهَا فَقَالَ قَدْ تَرَكْتَهَا وَلَا حَاجَةَ لَكَ بِهَا؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ إِنِّي أُرِيدُ أَنْ أَخْطُبَهَا قَالَ اخْطُبْهَا رَاشِدًا قَالَ فَخَطَبَهَا ثُمَّ بَدَا لَهُ فَتَرَكَهَا وَاللهُ أَعْلَمُ