Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13976Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq from my father

[Machine] In His saying, He exalted, {And do not marry polytheistic women until they believe} [Surah Al-Baqarah 221]. Then He made an exception for the women of the People of the Book, saying, {And [lawful in marriage are] chaste women from among those who were given the Scripture before you} [Surah Al-Ma'idah 5]. It is permissible for you to marry them, {When you give them their due compensation} [Surah Al-Ma'idah 5], meaning their dowries. {Chaste women from among the believers and chaste women from among those who were given the Scripture before you} [Surah An-Nisa 25], He says, modest women who are not adulterous.  

البيهقي:١٣٩٧٦أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ أنبأ أَبُو الْحَسَنِ الطَّرَائِفِيُّ ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ

فِي قَوْلِهِ تَعَالَى {وَلَا تَنْكِحُوا الْمُشْرِكَاتِ حَتَّى يُؤْمِنَّ} [البقرة 221] ثُمَّ اسْتَثْنَى نِسَاءَ أَهْلِ الْكِتَابِ فَقَالَ {وَالْمُحْصَنَاتُ مِنَ الذِّينَ أُوتُوا الْكِتَابَ مِنْ قَبْلِكُمْ} [المائدة 5] حِلٌّ لَكُمْ {إِذَا آتَيْتُمُوهُنَّ أُجُورَهُنَّ} [المائدة 5] يَعْنِي مُهُورَهُنَّ {مُحْصَنَاتٍ غَيْرَ مُسَافِحَاتٍ} [النساء 25] يَقُولُ عَفَائِفَ غَيْرَ زَوَانٍ