Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13874Abū Saʿd al-Mālīnī > Abū Aḥmad b. ʿAdī al-Ḥāfiẓ > Abū Khalīfah > Muḥammad b. al-Ṣalt Abū Yaʿlá al-Tawwazī > Ḥafṣ b. Ghiyāth > Maʿqil b. ʿUbaydullāh > Abū al-Zubayr > Jābir

[Machine] Narrated by the Prophet ﷺ that a man came to him and said, "I have a wife who does not prevent the hand of a toucher." He said, "Separate from her." He said, "I cannot bear to be apart from her." He said, "Enjoy her, and this is how it should be."  

البيهقي:١٣٨٧٤أَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ الْمَالِينِيُّ أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو خَلِيفَةَ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّلْتِ أَبُو يَعْلَى التَّوَّزِيُّ ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ عَنْ مَعْقِلِ بْنِ عُبَيْدِ اللهِ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ عَنْ جَابِرٍ

عَنِ النَّبِيِّ ﷺ أَنَّ رَجُلًا جَاءَهُ فَقَالَ إِنَّ لِي امْرَأَةً لَا تَمْنَعُ يَدَ لَامِسٍ قَالَ فَارِقْهَا قَالَ إِنِّي لَا أَصْبِرُ عَنْهَا قَالَ فَاسْتَمْتِعْ بِهَا وَكَذَلِكَ  

رَوَاهُ إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي الْوَزِيرِ عَنْ حَفْصِ بْنِ غِيَاثٍ