Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13630Abū Zakariyyā b. Abū Isḥāq al-Muzakkī > Abū Bakr Aḥmad b. Kāmil b. Khalaf al-Qāḍī > ʿAbd al-Malik b. Muḥammad al-Raqāshī > Sulaymān b. Dāwud > al-Nuʿmān b. ʿAbd al-Salām > Shuʿbah And Sufyān al-Thawrī > Abū Isḥāq > Abū Burdah > Abū Mūsá al-Ashʿarī

[Machine] "That the Prophet ﷺ said, 'There is no marriage except with a guardian,' which Sulaiman bin Dawud Ash-Shadhakuni narrated from Numan bin Abdul Salam. And it has also been narrated from Mu'mal bin Ismail and Bishr bin Mansur from Ath-Thawri, and it is connected from Yazid bin Zuray. And what is preserved from them is not connected. And relying on what has been transmitted from the children of Israel and those who followed them in the chain of narration. And Allah knows best."  

البيهقي:١٣٦٣٠وَأَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ الْمُزَكِّي أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلِ بْنِ خَلَفٍ الْقَاضِي ثنا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدٍ الرَّقَاشِيُّ ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنِي النُّعْمَانُ بْنُ عَبْدِ السَّلَامِ عَنْ شُعْبَةَ وَسُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى الْأَشْعَرِيِّ ؓ

أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَا نِكَاحَ إِلَّا بِوَلِيٍّ تَفَرَّدَ بِهِ سُلَيْمَانُ بْنُ دَاوُدَ الشَّاذَكُونِيُّ عَنِ النُّعْمَانِ بْنِ عَبْدِ السَّلَامِ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ مُؤَمَّلِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ وَبِشْرُ بْنُ مَنْصُورٍ عَنِ الثَّوْرِيِّ مَوْصُولًا وَعَنْ يَزِيدَ بْنِ زُرَيْعٍ عَنْ شُعْبَةَ مَوْصُولًا وَالْمَحْفُوظُ عَنْهُمَا غَيْرُ مَوْصُولٍ وَالِاعْتِمَادُ عَلَى مَا مَضَى مِنْ رِوَايَةِ إِسْرَائِيلَ وَمَنْ تَابَعَهُ فِي وَصْلِ الْحَدِيثِ وَاللهُ أَعْلَمُ