Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:13121Abū Manṣūr Aḥmad b. ʿAlī al-Dāmighānī Bibayhaq from Aṣl Samāʿih > Abū Bakr al-Ismāʿīlī > ʿAbdullāh b. Muḥammad al-Qazzāz Bi-al-Baṣrah > Abū Hishām al-Rifāʿī > Muḥammad b. Fuḍayl > ʿAṭāʾ b. al-Sāʾib > Sālim b. Abū al-Jaʿd > Ibn ʿAbbās > Jāʾ Aʿrābī

[Machine] An Arab man came to the Prophet ﷺ and greeted him by saying, "Peace be upon you, O boy of Bani Abdul-Muttalib." The Prophet replied, "And peace be upon you." The man continued, "I am a man from your relatives, from the descendants of Saad ibn Bakr. I am a messenger from my people to you, and their representative." He then mentioned his message and said, "We have found in your book and your messengers have commanded us to take a portion of our wealth and give it to the poor." He then asked the Prophet, "I swear by Allah, did you command this?" The Prophet replied, "Yes." The old man said, "This statement, if it is preserved, indicates that it is permissible to distribute the Zakat (obligatory charity) by the owner of the wealth himself. And the narration of Anas in this story: 'Allah has commanded you to take this charity from our wealthy and distribute it among our poor.' Its chain of narration is the most authentic, and Allah knows best."  

البيهقي:١٣١٢١أَخْبَرَنَا أَبُو مَنْصُورٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الدَّامِغَانِيُّ بِبَيْهَقَ مِنْ أَصْلِ سَمَاعِهِ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْقَزَّازُ بِالْبَصْرَةِ ثنا أَبُو هِشَامٍ الرِّفَاعِيُّ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ؓ قَالَ

جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَقَالَ السَّلَامُ عَلَيْكَ يَا غُلَامَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ فَقَالَ وَعَلَيْكَ قَالَ إِنِّي رَجُلٌ مِنْ أَخْوَالِكَ مِنْ وَلَدِ سَعْدِ بْنِ بَكْرٍ وَإِنِّي رَسُولُ قَوْمِي إِلَيْكَ وَوَافِدُهُمْ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ فَإِنَّا قَدْ وَجَدْنَا فِي كِتَابِكَ وَأَمَرَتْنَا رُسُلُكَ أَنْ نَأْخُذَ مِنْ حَوَاشِي أَمْوَالِنَا وَنَضَعَهُ فِي فُقَرَائِنَا فَأَنْشُدُكَ بِاللهِ أَهُوَ أَمَرَكَ بِذَلِكَ؟ قَالَ نَعَمْ قَالَ الشَّيْخُ هَذِهِ اللَّفْظَةُ إِنْ كَانَتْ مَحْفُوظَةً دَلَّتْ عَلَى جَوَازِ تَفْرِيقِ رَبِّ الْمَالِ زَكَاةَ مَالِهِ بِنَفْسِهِ وَحَدِيثُ أَنَسٍ ؓ فِي هَذِهِ الْقِصَّةِ آللَّهُ أَمَرَكَ أَنْ تَأْخُذَ هَذِهِ الصَّدَقَةَ مِنْ أَغْنِيَائِنَا فَتَقْسِمَهَا فِي فُقَرَائِنَا؟ إِسْنَادُهُ أَصَحُّ وَاللهُ أَعْلَمُ