Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11647Abū ʿAbdullāh al-Ḥāfiẓ > Abū al-Ḥusayn ʿĪsá b. Ḥāmid al-Rukhhajī > Aḥmad b. Muḥammad b. ʿAbd al-ʿAzīz al-Washhāʾ > Saʿīd b. Yaḥyá b. Saʿīd al-Umawī from my father > al-Aʿmash > Shaqīq b. Maslamah > Abū Masʿūd

[Machine] The Prophet Muhammad, ﷺ , used to order us to give charity. So one of us would go to the marketplace to collect donations. Some of them would bring back only a handful, while others would bring back up to a hundred thousand. And what I see is that each person only looks out for themselves.  

البيهقي:١١٦٤٧أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْحُسَيْنِ عِيسَى بْنُ حَامِدٍ الرُّخَّجِيُّ بِبَغْدَادَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْوَشَّاءُ ثنا سَعِيدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأُمَوِيُّ ثنا أَبِي ثنا الْأَعْمَشُ عَنْ شَقِيقِ بْنِ مَسْلَمَةَ عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ قَالَ

كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا أَمَرَنَا بِالصَّدَقَةِ انْطَلَقَ أَحَدُنَا إِلَى السُّوقِ يَتَحَامَلُ فَيُصِيبُ الْمُدَّ وَإِنَّ لِبَعْضِهِمْ مِائَةَ أَلْفٍ وَمَا أُرَاهُ يَعْنِي إِلَّا نَفْسَهُ  

رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَحْيَى وَاحْتَجَّ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ بِحَدِيثِ حَنْظَلَةَ بْنِ قَيْسٍ عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ فِي كِرَاءِ الْأَرْضِ بِالذَّهَبِ وَالْوَرِقِ وَبِأَنَّ غَيْرَ وَاحِدٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللهِ ﷺ عَمِلَ بِالِإجَارَةِ