Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:1161[Chain 1] Abū al-Ḥasan ʿAlī b. Aḥmad b. ʿAbdān > Aḥmad b. ʿUbayd al-Ṣaffār > Muḥammad b. Ghālib > al-Ḥawḍī > Hammām b. Yaḥyá [Chain 2] Abū Muslim > Ḥajjāj > Hammām b. Yaḥyá > Isḥāq b. ʿAbdullāh b. Abū Ṭalḥah > Um Yaḥyá

[Machine] Abu Qatada came to me and asked about ablution. A cat passed by and he signaled to it with the vessel to drink from it. I thought to myself that he disapproved of what he was doing. Then he said, "O daughter of my brother, the Messenger of Allah ﷺ told us that cats are not impure. They are only from among those who roam around. And in the narration of Al-Hawdiyy, her aunt told her that she was with Abdullah ibn Abu Qatada when Abu Qatada came to her and called for ablution. The cat passed by and he signaled to it with the vessel to drink from it. She looked at it as if she disapproved of what he was doing. The rest of the story is the same. It has also been narrated from Hammam ibn Yahya ibn Abi Kathir from Ibn Abu Qatada from his father."  

البيهقي:١١٦١أَخْبَرَنَاهُ أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ ثنا مُحَمَّدُ بْنُ غَالِبٍ ثنا الْحَوْضِيُّ ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ح قَالَ وَأنا أَبُو مُسْلِمٍ ثنا حَجَّاجٌ ثنا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى ثنا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ حَدَّثَتْنِي أُمُّ يَحْيَى قَالَ حَجَّاجٌ فِي رِوَايَتِهِ يَعْنِي امْرَأَتَهُ عَنْ خَالَتِهَا وَكَانَتْ عِنْدَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ قَالَتْ

دَخَلَ عَلَيَّ أَبُو قَتَادَةَ فَسَأَلَ الْوَضُوءَ فَمَرَّتْ بِهِ الْهِرَّةُ فَأَصْغَى الْإِنَاءَ إِلَيْهَا فَجَعَلْتُ أَنْظُرُ كَأَنِّي أُنْكِرُ مَا يَصْنَعُ فَقَالَتْ يَا ابْنَةَ أَخِي إِنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَالَ لَنَا إِنَّهَا لَيْسَتْ بِنَجِسَةٍ إِنَّمَا هِيَ مِنَ الطَّوَّافِينَ وَالطَّوَّافَاتِ وَفِي حَدِيثِ الْحَوْضِيِّ أَنَّ خَالَتَهَا حَدَّثَتْهَا أَنَّهَا كَانَتْ تَحْتَ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ فَدَخَلَ أَبُو قَتَادَةَ عَلَيْهَا فَدَعَا بِوَضُوءٍ فَمَرَّتْ بِهِ الْهِرَّةُ فَأَصْغَى الْإِنَاءَ إِلَيْهَا فَجَعَلَتْ تَنْظُرُ إِلَيْهَا كَأَنَّهَا تُنْكِرُ مَا يَصْنَعُ ثُمَّ الْبَاقِي مِثْلَهُ وَقَدْ رُوِيَ عَنْ هَمَّامِ بْنِ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ عَنِ ابْنِ أَبِي قَتَادَةَ عَنْ أَبِيهِ