Caution: Translations of Quran and Ḥadīth may lead to possible misapplications and misinterpretations. This site is intended for students of sacred knowledge that are proficient in comprehending classical Arabic and have a strong foundation in Islamic sciences. Also note that religious injunctions rely on several aspects beyond what one may glean through reading individual aḥādīth.
bayhaqi:11015al-Shaykh And Rawāh Ismāʿīl b. Jistās Walays Bi-al-Mashhūr > ʿAbdullāh b. ʿAmr b. al-ʿĀṣ

[Machine] It cost forty dirhams to settle (the issue) in the case of the hunting dog, and in the case of the sheep dog, a sheep from the flock, and in the case of the farm dog, a difference in food, and in the case of the house dog, a difference in soil. It is the right of the one who killed it to give it (compensation), and it is the right of the owner of the dog to accept it with a deduction from the reward. Abu Hazim al-Hafiz informed us, Abu al-Fadl ibn Khameerawayh narrated to us, Ahmad ibn Najdah narrated to us, Sa'id ibn Mansur narrated to us, Hushaim narrated to us, from Ya'la ibn 'Ata', from Ismail, and he mentioned it.  

البيهقي:١١٠١٥قَالَ الشَّيْخُ وَرَوَاهُ إِسْمَاعِيلُ بْنُ جِسْتَاسٍ وَلَيْسَ بِالْمَشْهُورِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ

قُضِيَ فِي كَلْبِ الصَّيْدِ أَرْبَعُونَ دِرْهَمًا وَفِي كَلْبِ الْغَنَمِ شَاةٌ مِنَ الْغَنَمِ وَفِي كَلْبِ الزَّرْعِ بِفَرَقٍ مِنْ طَعَامٍ وَفِي كَلْبِ الدَّارِ فَرَقٌ مِنْ تُرَابٍ حَقٌّ عَلَى الَّذِي قَتَلَهُ أَنْ يُعْطِيَهُ وَحَقٌّ عَلَى صَاحِبِ الْكَلْبِ أَنْ يَقْبَلَ مَعَ نَقْصٍ مِنَ الْأَجْرِ أَخْبَرَنَاهُ أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ أنبأ أَبُو الْفَضْلِ بْنُ خَمِيرَوَيْهِ ثنا أَحْمَدُ بْنُ نَجْدَةَ ثنا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ ثنا هُشَيْمٌ ثنا يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ عَنْ إِسْمَاعِيلَ فَذَكَرَهُ